第 77 篇
患難中的安慰
亞薩的詩,照耶杜頓的做法,交給樂長。
1我呼求上帝,我高聲呼求,
上帝垂聽我的禱告。
2我在困境中尋求主。
我整夜舉手禱告,
我的心無法得到安慰。
3我思想上帝,發出哀歎;
我默想,心靈疲憊不堪。(細拉)
4你使我無法合眼,
我心亂如麻,默然無語。
5我回想從前的日子,
那久遠的歲月,
6想起自己夜間所唱的歌。
我沉思默想,捫心自問:
7「難道主要永遠丟棄我,
不再恩待我了嗎?
8難道祂的慈愛永遠消逝了嗎?
祂的應許永遠落空了嗎?
9難道上帝已忘記施恩,
在憤怒中收回了祂的慈愛嗎?」(細拉)
10於是我說:「我感到悲傷的是,
至高者已不再彰顯大能。」
11耶和華啊,我要回想你的作為,
回想你從前所行的奇事。
12我要默想你所行的一切事,
思想你一切大能的作為。
13上帝啊,你的作為全然聖潔,
有哪個神明像你一樣偉大?
14你是行奇事的上帝,
你在列邦中彰顯你的大能。
15你以大能救贖了你的子民,
就是雅各和約瑟的後代。(細拉)
16上帝啊,海水看見你就戰慄,
深淵看見你就顫抖。
17雲層倒出雨水,
天上雷霆霹靂,電光四射。
18旋風中傳來你的雷聲,
你的閃電照亮世界,
大地顫抖震動。
19你的道路穿越海洋,經過洪濤,
但你的足跡無人看見。
20你藉著摩西和亞倫的手引領你的子民,
如同牧人引領羊群。
Salmo 77Sal 77 En el texto hebreo 77:1-20 se numera 77:2-21.
Al director musical. Para Jedutún. Salmo de Asaf.
1A Dios elevo mi voz suplicante;
a Dios elevo mi voz para que me escuche.
2Cuando estoy angustiado, recurro al Señor;
sin cesar elevo mis manos por las noches,
pero me niego a recibir consuelo.
3Me acuerdo de Dios y me lamento;
medito en él y mi espíritu desfallece. Selah
4Me impides cerrar los ojos;
tan turbado estoy que ni hablar puedo.
5Me pongo a pensar en los tiempos de antaño;
de los años ya idos me acuerdo.
6En la noche recuerdo mi canción;
mi corazón medita y mi espíritu pregunta:
7«¿Nos rechazará el Señor para siempre?
¿No volverá a mostrarnos su buena voluntad?
8¿Se habrá agotado para siempre su gran amor
y su promesa por todas las generaciones?
9¿Se habrá olvidado Dios de sus misericordias
y en su enojo ya no quiere tenernos compasión?». Selah
10Y me pongo a pensar: «Esto es lo que me duele:
que haya cambiado la diestra del Altísimo».
11Prefiero recordar las hazañas del Señor,
traer a la memoria sus milagros de antaño.
12Meditaré en todas tus proezas;
evocaré tus obras poderosas.
13Santos, oh Dios, son tus caminos;
¿qué dios hay tan excelso como nuestro Dios?
14Tú eres el Dios que hace maravillas;
el que despliega su poder entre los pueblos.
15Con tu brazo poderoso redimiste a tu pueblo,
a los descendientes de Jacob y de José. Selah
16Las aguas te vieron, oh Dios,
las aguas te vieron y se agitaron;
el propio abismo se estremeció con violencia.
17Derramaron su lluvia las nubes;
retumbaron con estruendo los cielos;
rasgaron el espacio tus flechas.
18Tu estruendo retumbó en el torbellino
y tus relámpagos iluminaron el mundo;
la tierra se estremeció con temblores.
19Te abriste camino en el mar,
pasaste entre las muchas aguas,
y no se hallaron tus huellas.
20Por medio de Moisés y de Aarón
guiaste como un rebaño a tu pueblo.