詩篇 77 – CCBT & NVI

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 77:1-20

第 77 篇

患難中的安慰

亞薩的詩,照耶杜頓的做法,交給樂長。

1我呼求上帝,我高聲呼求,

上帝垂聽我的禱告。

2我在困境中尋求主。

我整夜舉手禱告,

我的心無法得到安慰。

3我思想上帝,發出哀歎;

我默想,心靈疲憊不堪。(細拉)

4你使我無法合眼,

我心亂如麻,默然無語。

5我回想從前的日子,

那久遠的歲月,

6想起自己夜間所唱的歌。

我沉思默想,捫心自問:

7「難道主要永遠丟棄我,

不再恩待我了嗎?

8難道祂的慈愛永遠消逝了嗎?

祂的應許永遠落空了嗎?

9難道上帝已忘記施恩,

在憤怒中收回了祂的慈愛嗎?」(細拉)

10於是我說:「我感到悲傷的是,

至高者已不再彰顯大能。」

11耶和華啊,我要回想你的作為,

回想你從前所行的奇事。

12我要默想你所行的一切事,

思想你一切大能的作為。

13上帝啊,你的作為全然聖潔,

有哪個神明像你一樣偉大?

14你是行奇事的上帝,

你在列邦中彰顯你的大能。

15你以大能救贖了你的子民,

就是雅各約瑟的後代。(細拉)

16上帝啊,海水看見你就戰慄,

深淵看見你就顫抖。

17雲層倒出雨水,

天上雷霆霹靂,電光四射。

18旋風中傳來你的雷聲,

你的閃電照亮世界,

大地顫抖震動。

19你的道路穿越海洋,經過洪濤,

但你的足跡無人看見。

20你藉著摩西亞倫的手引領你的子民,

如同牧人引領羊群。

Nueva Versión Internacional

Salmo 77:1-20

Salmo 77Sal 77 En el texto hebreo 77:1-20 se numera 77:2-21.

Al director musical. Para Jedutún. Salmo de Asaf.

1A Dios elevo mi voz suplicante;

a Dios elevo mi voz para que me escuche.

2Cuando estoy angustiado, recurro al Señor;

sin cesar elevo mis manos por las noches,

pero me niego a recibir consuelo.

3Me acuerdo de Dios y me lamento;

medito en él y mi espíritu desfallece. Selah

4Me impides cerrar los ojos;

tan turbado estoy que ni hablar puedo.

5Me pongo a pensar en los tiempos de antaño;

de los años ya idos me acuerdo.

6En la noche recuerdo mi canción;

mi corazón medita y mi espíritu pregunta:

7«¿Nos rechazará el Señor para siempre?

¿No volverá a mostrarnos su buena voluntad?

8¿Se habrá agotado para siempre su gran amor

y su promesa por todas las generaciones?

9¿Se habrá olvidado Dios de sus misericordias

y en su enojo ya no quiere tenernos compasión?». Selah

10Y me pongo a pensar: «Esto es lo que me duele:

que haya cambiado la diestra del Altísimo».

11Prefiero recordar las hazañas del Señor,

traer a la memoria sus milagros de antaño.

12Meditaré en todas tus proezas;

evocaré tus obras poderosas.

13Santos, oh Dios, son tus caminos;

¿qué dios hay tan excelso como nuestro Dios?

14Tú eres el Dios que hace maravillas;

el que despliega su poder entre los pueblos.

15Con tu brazo poderoso redimiste a tu pueblo,

a los descendientes de Jacob y de José. Selah

16Las aguas te vieron, oh Dios,

las aguas te vieron y se agitaron;

el propio abismo se estremeció con violencia.

17Derramaron su lluvia las nubes;

retumbaron con estruendo los cielos;

rasgaron el espacio tus flechas.

18Tu estruendo retumbó en el torbellino

y tus relámpagos iluminaron el mundo;

la tierra se estremeció con temblores.

19Te abriste camino en el mar,

pasaste entre las muchas aguas,

y no se hallaron tus huellas.

20Por medio de Moisés y de Aarón

guiaste como un rebaño a tu pueblo.