詩篇 76 – CCBT & NVI

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 76:1-12

第 76 篇

上帝是勝利者

亞薩的詩,交給樂長,用弦樂器。

1上帝在猶大人人皆知,

以色列威名遠揚。

2祂的家在耶路撒冷

祂的居所在錫安山。

3祂在那裡摧毀敵人的火箭、

盾牌和刀劍等兵器。(細拉)

4上帝啊,你榮耀無比,

你的威嚴超過亙古群山。

5強敵被擄掠,他們倒地而亡,

再也不能還手。

6雅各的上帝啊,你一斥責,

他們就人仰馬翻。

7唯有你當受敬畏。

你發怒的時候,

誰能在你面前站立呢?

8-9上帝啊,

你從天上宣告審判。

你施行審判,

拯救世上一切受苦之人時,

大地一片恐懼靜默。(細拉)

10你向人類發怒為你帶來榮耀,

你準備發盡你的烈怒。

11你們要向你們的上帝耶和華許願、還願,

願四周的鄰邦都帶禮物來獻給當受敬畏的主。

12祂挫敗首領的傲氣,

世上的君王都敬畏祂。

Nueva Versión Internacional

Salmo 76:1-12

Salmo 76Sal 76 En el texto hebreo 76:1-12 se numera 76:2-13.

Al director musical. Acompáñese con instrumentos de cuerda. Salmo de Asaf. Cántico.

1Dios es conocido en Judá;

su nombre es exaltado en Israel.

2En Salén se halla su santuario;

en Sión está su morada.

3Allí hizo pedazos las centelleantes saetas,

los escudos, las espadas, las armas de guerra. Selah

4Estás rodeado de esplendor;

eres más imponente que las montañas de caza.76:4 montañas de caza (TM); montañas eternas (LXX).

5Los valientes yacen ahora despojados;

han caído en el sopor de la muerte.

Ninguno de esos hombres de guerra

volverá a levantar sus manos.

6Cuando tú, Dios de Jacob, los reprendiste,

jinetes y corceles quedaron aturdidos.

7Tú, y solo tú, eres de temer.

¿Quién puede hacerte frente cuando se enciende tu enojo?

8Desde el cielo diste a conocer tu veredicto;

la tierra, temerosa, guardó silencio

9cuando tú, oh Dios, te levantaste para juzgar,

para salvar a todos los pobres de la tierra. Selah

10La furia del hombre se vuelve tu alabanza,

y los que sobrevivan al castigo te harán fiesta.76:10 te harán fiesta (LXX); los ceñirás (TM).

11Hagan promesas al Señor su Dios y cúmplanlas.

Que todos los países vecinos

traigan presentes al Dios temible,

12al que deja sin aliento a los gobernantes,

al que es temido por los reyes de la tierra.