以賽亞書 56 – CCBT & NSP

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

以賽亞書 56:1-12

外族人蒙拯救

1耶和華說:

「你們當堅持正義,

秉行公義,

因為我的救恩快要來臨,

我的公義快要彰顯。

2謹守而不褻瀆安息日、

不做惡事的人有福了!」

3皈依耶和華的外族人啊,

不要以為耶和華會把你和祂的子民分開,

太監也不要覺得自己只是一棵枯樹。

4因為耶和華說:

「如果太監遵守我的安息日、

做我喜悅的事、

持守我的約,

5我必在我的殿中、

牆內賜給他們紀念碑和名號,

使他們勝過有兒女的人。

我必賜給他們永遠不會被除去的名號。

6至於那些皈依耶和華、

事奉祂、愛祂的名、

做祂的僕人、

謹守而不褻瀆安息日、

持守祂的約的外族人,

7我必領他們到我的聖山,

到向我禱告的殿內,

使他們歡欣。

他們獻上的燔祭和其他祭物必蒙悅納,

因為我的殿必被稱為萬民禱告的殿。」

8招聚以色列流亡者的主耶和華說:

「除了這些被招聚回來的人以外,

我還要招聚其他人。」

以色列昏庸的首領

9田野和林中的走獸啊,

來吞吃吧!

10以色列的守望者瞎眼無知,

是不會叫的啞巴狗,

只喜歡躺下睡覺做夢。

11這些人就像貪吃的狗,

不知飽足,

又像什麼都不懂的牧人,

人人各行其是,

追求自己的利益。

12他們說:「來吧,我去拿酒,

讓我們喝個痛快!

明天會跟今天一樣,

甚至更豐盛。」

New Serbian Translation

Књига пророка Исаије 56:1-12

Бог прихвата неприхваћене

1Говори Господ:

„Држите право

и чините правду,

јер од мене се приближава спасење

и биће објављена правда моја.

2Блажен је човек који чини ово,

и син човечији који то држи,

који пази на суботу да је не оскрнави,

и пази на руку своју да никаква зла не учини.“

3Нека туђинчев син који је прионуо уз Господа не казује говорећи:

„Господ ме је јамачно одвојио од свог народа.“

И евнух нека не говори:

„Ја сам суво дрво.“

4Јер говори Господ:

„Евнусима који пазе на суботе моје

и бирају што је мени угодно,

и који се држе савеза са мном;

5њима ћу дати у Дому моме

и међу зидовима мојим

спомен и име боље него синовима и ћеркама,

даћу им вечно име, неразориво.

6А туђинске синове који су прионули уз Господа

да му се клањају и да љубе име Господње

и да му буду слуге, сви који пазе на суботу

да је не оскрнаве и који се држе савеза са мном;

7њих ћу довести на свету гору моју,

и обрадоваћу их у мом Дому за молитву.

Свеспалнице њихове и жртве заклане

биће ми по вољи на жртвенику моме.

Јер ће се Дом мој звати

’Дом за молитву свим народима’.“

8Господар Господ

који сакупља изгнане Израиљце

вели: „Још ћу их сакупити

сврх већ сакупљених.“

Против недостојних главара

9Све животиње пољске, дођите да једете,

све животиње шумске.

10Сви његови стражари су затајили,

сви они не схватају,

пси безгласни, да лају не могу.

Сањиво се излежавају, воле да дремају.

11И то: прождрљиви су пси,

не умеју да се насите.

И они су пастири неразборити,

сваки од њих на свој пут окреће,

сваки за грабежом својим себично.

12„Дођите, донећу вина,

и напићемо се жестока пића.

Као данас и сутра ће бити:

обиље врло велико!“