诗篇 125 – CCB & CST

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 125:1-5

第 125 篇

上帝保护祂的子民

上圣殿朝圣之诗。

1信靠耶和华的人就像锡安山永不动摇。

2群山怎样环绕耶路撒冷

耶和华也怎样保护祂的子民,

从现在直到永远。

3恶人必不能长久统治义人的土地,

免得义人也去行恶。

4耶和华啊,求你善待行善的人,

善待心地正直的人。

5耶和华必把那些偏行恶道的人与作恶的人一同赶走。

愿平安临到以色列

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Salmo 125:1-5

Salmo 125

Cántico de los peregrinos.

1Los que confían en el Señor

son como el monte Sión,

que jamás será conmovido,

que permanecerá para siempre.

2Como rodean las colinas a Jerusalén,

así rodea el Señor a su pueblo,

desde ahora y para siempre.

3No prevalecerá el cetro de los impíos

sobre la heredad asignada a los justos,

para que nunca los justos extiendan

sus manos hacia la maldad.

4Haz bien, Señor, a los que son buenos,

a los de recto corazón.

5Pero a los que van por caminos torcidos

deséchalos, Señor, junto con los malhechores.

¡Que haya paz en Israel!