Tiens-moi dans ta main !
1Psaume de David.
Eternel, ╵je t’ai appelé ! ╵Viens en hâte à mon secours !
Prête l’oreille à ma voix ╵quand je crie à toi !
2Considère ma prière ╵comme de l’encens141.2 Voir Ap 5.8. ╵placé devant toi,
et mes mains tendues vers toi ╵comme l’offrande du soir.
3Que ma bouche, ô Eternel, ╵reste sous ta surveillance !
Veille aux portes de mes lèvres !
4Ne me laisse pas ╵tendre vers le mal,
de peur que je commette ╵des actions perverses
avec ceux qui font le mal,
ou que je prenne part ╵à ce dont ils se repaissent !
5Si le juste me reprend, ╵il me prouve son amour.
Qu’il me fasse des reproches, ╵c’est, sur ma tête, un parfum
que je ne refuse pas.
Mais aux méfaits des méchants, ╵j’opposerai ma prière ╵toujours à nouveau.
6Que leurs chefs ╵soient précipités ╵contre les rochers ;
alors on écoutera ╵mes paroles ╵car elles sont appréciables.
7Comme si on labourait ╵et hersait la terre,
voici que nos os ╵sont dispersés à l’orée ╵du séjour des morts.
8C’est vers toi, ô Eternel, ╵qui es mon Seigneur, ╵que se tournent mes regards ;
je cherche en toi mon refuge.
Ne me laisse pas périr !
9Garde-moi des pièges ╵qu’ils ont tendus sous mes pas,
et des traquenards ╵de ces malfaisants !
10Que les méchants tous ensemble ╵tombent dans leurs propres pièges
et que moi je passe ╵sur le chemin sans dommage.
Salmo 141
Salmo de David.
1A ti clamo, Señor; ven pronto a mí.
¡Atiende a mi voz cuando a ti clamo!
2Que suba a tu presencia mi plegaria
como una ofrenda de incienso;
que hacia ti se eleven mis manos
como un sacrificio vespertino.
3Señor, ponme en la boca un centinela;
un guardián a la puerta de mis labios.
4No permitas que mi corazón se incline a la maldad,
ni que sea yo cómplice de iniquidades;
no me dejes participar en banquetes
en compañía de malhechores.
5Que la justicia me golpee,
que el amor me reprenda;
que el ungüento de los malvados
no perfume mi cabeza,
pues mi oración está siempre
en contra de sus malas obras.
6Cuando sus gobernantes sean lanzados desde los despeñaderos,
sabrán que mis palabras eran bien intencionadas.
7Y dirán: «Así como se dispersa la tierra
cuando en ella se abren surcos con el arado,
así se han dispersado nuestros huesos
a la orilla del sepulcro».
8En ti, Señor Soberano, tengo puestos los ojos;
en ti busco refugio; no dejes que me maten.
9Protégeme de las trampas que me tienden,
de las trampas que me tienden los malhechores.
10Que caigan los impíos en sus propias redes,
mientras yo salgo bien librado.