Jérémie 3 – BDS & VCB

La Bible du Semeur

Jérémie 3:1-25

L’appel au retour

Une épouse infidèle

1Que dire ? ╵Si un mari ╵répudie son épouse,

qu’elle le quitte ╵pour appartenir à un autre,

est-ce que son ancien mari ╵retournera vers elle3.1 Voir la loi de Dt 24.1-4. ?

Le pays n’en serait-il pas souillé ?

Or, toi, qui t’es prostituée ╵avec de nombreux partenaires,

tu reviendrais à moi !

déclare l’Eternel.

2Lève les yeux, regarde ╵les hauteurs du pays :

y a-t-il un endroit ╵où tu ne te sois pas ╵livrée à l’inconduite ?

Tu guettais tes amants, assise ╵sur le bord des chemins,

comme le Bédouin guette ses victimes ╵dans le désert.

Et tu as souillé le pays

par tes prostitutions ╵et actes mauvais !

3C’est pourquoi les averses ╵ont été retenues,

et les pluies de printemps ╵ont cessé de tomber.

Mais tu as eu le front ╵d’une prostituée

et tu as refusé ╵de rougir de ta honte3.3 Voir Am 4.7-8. !

4Maintenant, n’est-ce pas,

tu m’appelles : « Mon père,

tu es l’époux de ma jeunesse3.4 Voir 2.2, 27. ! »

5Et tu demandes même : ╵« Sera-t-il toujours en colère ?

Et son ressentiment, ╵le gardera-t-il à jamais ? »

Voilà ce que tu dis,

tout en continuant ╵à commettre le mal

autant que tu le peux !

Israël-l’infidèle et Juda-la-perfide

6L’Eternel me dit au temps du roi Josias3.6 Voir 1.2 et note. : As-tu vu ce qu’a fait Israël-l’infidèle ? Elle qui allait sur toute montagne élevée et sous tout arbre vert pour s’y prostituer. 7Et moi, je me disais : Après avoir fait tout cela, elle reviendra à moi. Mais elle n’est pas revenue, et sa sœur, Juda-la-perfide, en a été témoin. 8Elle a bien vu3.8 D’après plusieurs manuscrits de l’ancienne version grecque et la version syriaque. Le texte hébreu traditionnel a : j’ai vu que. que j’ai répudié Israël-l’infidèle et que je lui ai donné sa lettre de divorce à cause de tous les adultères qu’elle avait commis3.8 sa lettre de divorce: voir Dt 24.1, 3.. Mais sa sœur, Juda-la-perfide, n’en a ressenti aucune crainte ; au contraire, elle est allée se prostituer à son tour3.8 Allusion à la déportation des habitants du royaume du Nord par les Assyriens en 722 av. J.-C.. 9Par sa légèreté à se débaucher, Israël a souillé tout le pays, commettant l’adultère avec des idoles de bois et de pierre. 10Et malgré tout cela, sa sœur, Juda-la-perfide, n’est pas revenue à moi de tout son cœur : son retour n’était qu’un leurre, l’Eternel le déclare.

11Et l’Eternel me dit : Israël-l’infidèle paraît plus juste que Juda-la-perfide. 12Va, et crie ces paroles, en direction du nord3.12 Vers les pays où Israël a été déporté. :

Reviens, Israël-l’infidèle !

l’Eternel le demande.

Je n’aurai plus pour toi ╵un visage sévère,

car je suis bienveillant,

l’Eternel le déclare,

et je ne serai pas ╵en colère à toujours.

13Mais reconnais ta faute :

c’est contre l’Eternel ton Dieu

que tu t’es révoltée

et tu as prodigué ╵tes faveurs çà et là ╵à des dieux étrangers

sous tous les arbres verts.

Et tu ne m’as pas écouté,

l’Eternel le déclare.

Revenez, enfants rebelles !

14Revenez donc, enfants rebelles ! L’Eternel le demande, car c’est moi votre maître. Et je vous prends, un d’une ville et deux d’une famille, pour vous amener à Sion. 15Là, je vous donnerai des bergers à ma convenance, ils vous dirigeront avec compétence et discernement. 16Or, quand dans le pays, vous vous serez multipliés – l’Eternel le déclare – oui, lorsque vous aurez proliféré, alors on ne parlera plus du coffre de l’alliance de l’Eternel. On n’y pensera plus et l’on ne s’en souviendra plus. Il ne manquera à personne et l’on n’en fera pas un autre3.16 Pour le coffre de l’alliance, voir Ex 25.22 ; 1 S 4.3.. 17En ce temps-là, on nommera Jérusalem : « Trône de l’Eternel », et tous les peuples s’assembleront en elle au nom de l’Eternel, oui, à Jérusalem. Ils ne persisteront plus à suivre les penchants de leur cœur obstiné et mauvais3.17 Voir Ap 21.22.. 18En ces jours-là, la communauté de Juda rejoindra celle d’Israël et, du pays du nord, elles reviendront ensemble vers le pays que j’ai donné en patrimoine à vos ancêtres.

19Et moi, qui me disais :

Je voudrais vous traiter ╵comme des fils !

J’aimerais vous donner ╵un pays de délices,

le plus beau patrimoine ╵parmi ceux des nations.

Je me disais aussi :

Vous m’appellerez : « Père »

et vous ne cesserez pas de me suivre.

20Mais vous m’avez trahi ╵ô communauté d’Israël,

comme une femme ╵qui trompe son mari,

l’Eternel le déclare.

21Un cri se fait entendre ╵sur les lieux élevés :

ce sont les pleurs ╵et les supplications ╵des gens du peuple d’Israël,

car ils ont adopté ╵une conduite corrompue,

ils ont oublié l’Eternel leur Dieu.

22Revenez donc, ╵enfants rebelles,

et je vous guérirai ╵de vos égarements.

Le retour à Dieu

– Nous voici, nous voici, ╵nous revenons à toi

car toi, tu es ╵l’Eternel notre Dieu !

23Oui, on nous a trompés ╵là-haut sur les collines, ╵par le tapage ╵entendu sur les monts.

Mais, c’est l’Eternel notre Dieu

qui accomplit le salut d’Israël.

24Depuis notre jeunesse,

les idoles honteuses ╵ont dévoré, ╵tout ce qu’avait produit ╵le travail de nos pères,

leurs brebis et leurs bœufs,

ainsi que leurs fils et leurs filles3.24 Sur les sacrifices d’enfants à cette époque, voir 2 R 16.3 ; 17.17 ; 21.6 ; 23.10 ; cf. Jr 7.31 ; 19.5 ; 32.35. La loi les interdisait : Lv 18.21 ; Dt 18.10..

25Couchés dans notre honte,

nous avons l’infamie ╵pour couverture.

Car nous et nos ancêtres,

depuis notre jeunesse ╵et jusqu’à aujourd’hui,

nous avons tous péché ╵contre l’Eternel, notre Dieu,

et nous n’avons pas obéi

à l’Eternel, lui, notre Dieu.

Vietnamese Contemporary Bible

Giê-rê-mi 3:1-25

1“Nếu một người nam ly dị một người nữ

rồi người ấy đi và lấy chồng khác,

thì người nam không thể lấy nàng trở lại,

vì điều đó chắc chắn sẽ làm ô uế xứ.

Nhưng ngươi đã thông dâm với nhiều người tình,

vậy tại sao ngươi còn định trở lại với Ta?”

Chúa Hằng Hữu hỏi.

2“Hãy xem các miếu thờ trên các đỉnh đồi.

Có nơi nào ngươi chưa làm vẩn đục

bởi sự thông dâm của ngươi với các thần đó không?

Ngươi ngồi như gái mãi dâm bên vệ đường chờ khách.

Ngươi ngồi đơn độc như dân du cư trong hoang mạc.

Ngươi đã làm nhơ bẩn cả xứ với những trò dâm dục của ngươi

và những trò đồi bại của ngươi.

3Đó là tại sao không một giọt mưa rơi xuống cho đến cuối mùa.

Vì ngươi là một gái mãi dâm trơ tráo, không chút thẹn thuồng.

4Từ nay, ngươi sẽ kêu xin Ta:

‘Thưa Cha, Ngài đã dìu dắt con khi con trẻ dại.

5Lẽ nào Ngài nổi giận mãi mãi!

Chắc Ngài sẽ không quên điều đó!’

Tuy ngươi nói như thế,

nhưng ngươi vẫn tiếp tục làm điều tội ác, chiều theo dục vọng.”

Giu-đa Theo Gương của Ít-ra-ên

6Vào thời cai trị của Vua Giô-si-a, Chúa Hằng Hữu phán bảo tôi: “Con có thấy những tội ác của Ít-ra-ên đã làm không? Như một người vợ phạm tội ngoại tình, Ít-ra-ên đã thờ phượng các thần trên mỗi ngọn đồi và dưới mỗi cây xanh. 7Ta vẫn nhẫn nhục tự bảo: ‘Sau khi nó làm xong mọi việc này, nó sẽ quay về với Ta.’ Nhưng nó chẳng trở về, em gái Giu-đa bất trung của nó đã trông thấy. 8Nó thấy Ta ly dị Ít-ra-ên bất trung vì tội ngoại tình. Nhưng em gái Giu-đa phản trắc của nó vẫn không sợ, và bây giờ cũng vậy, nó đã bỏ Ta để tiếp tục hành dâm như gái điếm. 9Ít-ra-ên coi thường sự gian dâm, nó đã làm nhơ bẩn đất nước và hành dâm cả với đá, với gỗ. 10Gương đã sờ sờ ra đó mà Giu-đa, đứa em gái phản trắc của nó, vẫn không hết lòng quay về với Ta. Nó chỉ giả vờ hối lỗi. Ta, Chúa Hằng Hữu, phán vậy!”

Hy Vọng cho Ít-ra-ên Bướng Bỉnh

11Rồi Chúa Hằng Hữu phán bảo tôi: “Ngay cả Ít-ra-ên bất trung cũng ít tội hơn Giu-đa phản trắc! 12Vì thế, hãy đi và rao những lời này cho Ít-ra-ên. Đây là điều Chúa Hằng Hữu phán:

Ôi Ít-ra-ên, dân bất trung của Ta,

hãy trở về nhà Ta,3:12 Nt làm cho mặt Ta đổ sập trên ngươi

vì Ta đầy lòng thương xót.

Ta sẽ không căm giận ngươi đời đời.

13Chỉ cần nhận biết tội lỗi mình.

Thừa nhận đã phản trắc chống lại Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời ngươi,

và phạm tội thông dâm chống nghịch Ngài

qua việc thờ thần tượng dưới mỗi bóng cây xanh.

Ngươi đã không lắng nghe tiếng Ta.

Ta, Chúa Hằng Hữu, phán vậy!”

14Chúa Hằng Hữu phán:

“Hãy trở về, hỡi con cái bướng bỉnh,

vì Ta là Chúa Tể của các ngươi.

Ta sẽ đem các ngươi đến Si-ôn—

mỗi thành một người và mỗi gia tộc hai người—

từ bất cứ nơi nào ngươi lưu lạc.

15Ta sẽ cho các ngươi những người chăn vừa lòng Ta,

họ sẽ lấy tri thức và sáng suốt mà nuôi các ngươi.”

16Chúa Hằng Hữu phán: “Khi các ngươi sinh sản và gia tăng dân số trong xứ, ngươi sẽ không còn nuối tiếc ‘những ngày xưa tốt đẹp’ khi ngươi chiếm giữ Hòm Giao Ước của Chúa Hằng Hữu. Ngươi sẽ không lưu luyến những ngày ấy hay trí ngươi không còn nhớ chúng, và cũng không cần đóng một Hòm khác nữa. 17Đến thời ấy, người ta sẽ gọi Giê-ru-sa-lem là ‘Ngôi Chúa Hằng Hữu.’ Các dân tộc sẽ tập họp tại đó để vinh danh Chúa Hằng Hữu. Họ sẽ không còn đi theo sự cứng cỏi của lòng gian ác mình nữa. 18Đến thời ấy, người Giu-đa và Ít-ra-ên sẽ cùng nhau trở về từ xứ lưu đày ở phương bắc. Họ sẽ trở về xứ mà Ta đã ban cho tổ phụ họ làm cơ nghiệp đời đời.

19Ta tự nghĩ:

‘Ta vui lòng đặt các ngươi giữa vòng các con Ta!’

Ta ban cho các ngươi giang sơn gấm vóc,

sản nghiệp đẹp đẽ trong thế gian.

Ta sẽ chờ đợi các ngươi gọi Ta là ‘Cha,’

và Ta muốn ngươi sẽ chẳng bao giờ từ bỏ Ta.

20Nhưng ngươi đã bất trung với Ta, hỡi dân tộc Ít-ra-ên!

Ngươi như một người vợ phụ bạc từ bỏ chồng mình.

Ta, Chúa Hằng Hữu, phán vậy.”

21Có tiếng than khóc vang dội trên các nơi cao,

đó là tiếng năn nỉ của dân tộc Ít-ra-ên.

Vì họ đã đi vào đường quanh quẹo, gian tà

mà quên Chúa Hằng Hữu là Đức Chúa Trời của họ.

22Chúa Hằng Hữu phán: “Hỡi con cái bội nghịch,

hãy trở về với Ta, Ta sẽ chữa lành sự bội nghịch của ngươi.”

Dân chúng đáp: “Chúng con xin đến với Chúa

vì Ngài là Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời chúng con.

23Các cuộc thờ phượng tà thần trên đồi

và các cuộc truy hoan trác táng trên núi

cũng chỉ lừa gạt chúng con.

Chỉ có Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời chúng con,

là Đấng giải cứu Ít-ra-ên.

24Từ lúc còn niên thiếu, chúng con đã thấy

mọi thứ mà tổ phụ chúng con đã lao nhọc—

các bầy bò và bầy chiên, con trai và con gái của họ—

đã bị các tà thần nuốt chửng.

25Chúng con nằm rạp trong sỉ nhục

và bị bao trùm trong nỗi hoang mang xao xuyến,

vì chúng con và tổ phụ chúng con đã phạm tội

nghịch với Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời chúng con.

Từ khi còn niên thiếu đến nay,

chúng con chưa bao giờ vâng theo Ngài.”