Nnwom 30 – AKCB & BPH

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 30:1-12

Dwom 30

Dawid dwom.

1Mɛma wo so, Awurade,

efisɛ, woayi me afi bun mu

na woamma mʼatamfo anserew me.

2Awurade me Nyankopɔn, misu frɛɛ wo sɛ boa me

na wosaa me yare.

3Awurade, wuyii me fii ɔda mu;

wode me ho kyɛɛ me na woamma mankɔ amoa mu.

4Monto ayeyi nnwom mma Awurade;

mo a moyɛ nʼahotewfo!

Monkamfo ne din kronkron no.

5Nʼabufuw nkyɛ,

na nʼadɔe wɔ hɔ daa;

agyaadwotwa bɛwɔ hɔ anadwo,

nanso ahosɛpɛw bɛba anɔpa.

6Metee nka sɛ mewɔ bammɔ no, mekae se,

“Merenhinhim da.”

7Awurade, woyɛɛ me adom no

womaa me bepɔw gyinaa pintinn

na wode wʼanim hintaw me no,

me koma tui.

8Wo, Awurade na mefrɛɛ wo;

wo hɔ na misu mesrɛɛ mmɔborɔhunu se:

9“Mfaso bɛn na ɛwɔ me sɛe so,

sɛ mɛkɔ amoa mu?

Mfutuma beyi wo ayɛ ana?

Ɛbɛpae mu aka wo nokwaredi ana?

10Tie me, Awurade, na hu me mmɔbɔ!

Awurade, yɛ me boafo.”

11Wodan mʼagyaadwotwa yɛɛ no asaw;

wuyii mʼatweaatam fii me ho

na wode anigye furaa me,

12sɛ me koma bɛto nnwom ama wo na ɛrenyɛ komm.

Awurade me Nyankopɔn, meyi wo ayɛ daa.

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 30:1-13

Lovsang efter helbredelse

1En sang af David, som blev sunget ved templets indvielse.

2Herre, jeg priser dig, for du reddede mig.

Mine fjender fik ikke lov at triumfere over mig.

3Herre, min Gud, jeg råbte om hjælp,

og du helbredte mig.

4Du reddede mig fra den sikre død,

kaldte mig tilbage fra gravens rand.

5Syng for Herren, I, som adlyder ham!

Pris hans hellige navn!

6Hans vrede varer et øjeblik,

men hans nåde bringer livet tilbage.

Den gråd, der lyder om natten,

afløses af glæde om morgenen.

Selvsikkerhedens fristelse

7Jeg blev selvsikker og mente,

jeg kunne klare det hele.

8Men det var jo din nåde,

der gjorde mig til det, jeg var.

Så da du vendte dig fra mig,

blev jeg grebet af panik.

9Jeg råbte til dig, Herre,

tryglede dig om nåde.

10„Hvad opnår du ved, at jeg dør?

Hvad gavner det, at jeg lægges i graven?

Kan en død synge lovsange

eller fortælle om din trofasthed?

11Hør på mig, Herre, og vær mig nådig.

Herre, kom og hjælp mig.”

12Da vendte du min sorg til glæde,

tog min sørgedragt og klædte mig i festtøj.

13Nu kan jeg synge af glæde,

fra nu af vil jeg altid takke dig.