Dwom 148
1Monkamfo Awurade!
Monkamfo Awurade mfi ɔsorosoro,
monkamfo no wɔ ɔsoro sorɔnsorɔmmea.
2Nʼabɔfo nyinaa, monkamfo no,
ne ɔsoro asafo nyinaa, monkamfo no.
3Owia ne ɔsram, monkamfo no,
nsoromma a ɛhyerɛn nyinaa, monkamfo no.
4Monkamfo no, ɔsoro mu soro
ne mo nsu a mowɔ ɔsoro atifi.
5Momma wɔn nyinaa nkamfo Awurade din,
efisɛ ɔno na ɔhyɛ ma wɔbɔɔ wɔn.
6Ɔde wɔn sisii hɔ afebɔɔ;
na ɔmaa ɔhyɛ nsɛm bi a ɛrentwa mu da.
7Monkamfo Awurade mfi asase so,
mo po kɛse mu abɔde ne po bun nyinaa,
8anyinam ne mparuwbo, sukyerɛmma ne omununkum,
ahum a moyɛ nʼapɛde,
9mo mmepɔw ne nkoko nyinaa,
nnua a ɛsow aba ne sida nyinaa,
10nwura mu mmoa ne anantwi,
abɔde nketewa ne nnomaa a wotu,
11asase ne amanaman nyinaa so ahemfo,
mo mmapɔmma ne asase sodifo nyinaa,
12mmerante ne mmabaa,
mmasiriwa ne mmofra nso.
13Ma wɔnkamfo Awurade din,
na ne din so sen din biara;
nʼanuonyam korɔn wɔ asase ne ɔsoro so.
14Wapagyaw mmɛn bi ama ne nkurɔfo,
nʼahotewfo nyinaa nkamfo;
Israelfo, nnipa a wɔda ne koma so no nkamfo.
Monkamfo Awurade.
148
1ハレルヤ。天から主をほめたたえなさい。
2御使いたちよ、天の軍勢よ、賛美の声を上げなさい。
3太陽と月、輝く星たちもみな、主をほめたたえなさい。
4大空も、空の上にある水も、神をほめたたえなさい。
5造られたものがみな、主を賛美しますように。
みな、主のおことば一つででき上がったからです。
6これらは、いつまでも残るものとして造られました。
主の命令は、どんなことがあろうと、
取り消されはしません。
7海の底にいる生き物よ、主をほめたたえなさい。
8いなずま、雹、雪、雲、ご命令に従う嵐、
9山や丘、実のなる木や杉、
10野獣や家畜、小さな動物や鳥、
11諸国の王たちとその国民、それに支配者や裁判官、
12若い男や女、老人や子どもなど、
13みな声を合わせて、主をほめたたえなさい。
賛美を受けるのにふさわしいお方は、
主だけなのですから。
主の栄光は、天地の一切のものより、
はるかに尊いのです。
14主はご自分の民を強くし、
かけがえのないものとされた民イスラエルの名声を
大いに高めてくださいました。
ハレルヤ。主をほめたたえましょう。