Saamu 96 – YCB & TNCV

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Saamu 96:1-13

Saamu 96

196.1-13: 1Ki 16.23-33.Ẹ kọrin tuntun sí Olúwa:

Ẹ kọrin sí Olúwa gbogbo ayé.

2Ẹ kọrin sí Olúwa, yin orúkọ rẹ̀

ẹ sọ ti ìgbàlà rẹ̀ ní ọjọ́ dé ọjọ́

3Ẹ sọ ti ògo rẹ̀ láàrín àwọn orílẹ̀-èdè

àti iṣẹ́ ìyanu rẹ̀ láàrín gbogbo ènìyàn.

4Nítorí títóbi ní Olúwa ẹni tí ìyìn tọ́ sí;

òun ní o yẹ kí a bẹ̀rù ju gbogbo òrìṣà lọ

5Nítorí asán ni gbogbo àwọn òrìṣà orílẹ̀-èdè

ṣùgbọ́n Olúwa dá àwọn ọ̀run

6Ọlá àti ọláńlá wà ní iwájú rẹ̀

agbára àti ògo wà ní ibi mímọ́ rẹ̀.

7Ẹ fi fún Olúwa, ẹ̀yin ìbátan ènìyàn

Ẹ fi agbára àti ògo fún Olúwa

8Ẹ fi ògo tí ó tọ́ sí Olúwa fún un;

ẹ mú ọrẹ wá, kí ẹ sì wá sí àgbàlá rẹ̀

9Ẹ máa sin Olúwa nínú ẹwà ìwà mímọ́ rẹ̀;

ẹ wárìrì níwájú rẹ̀ gbogbo ayé.

10Sọ láàrín àwọn orílẹ̀-èdè, “Olúwa jẹ ọba”

a fi ìdí ayé múlẹ̀, tí kò sì lè yí;

ẹni tí yóò fi òtítọ́ ṣe ìdájọ́ ènìyàn.

11Jẹ́ kí àwọn ọ̀run kí ó yọ̀, kí ayé sì pariwo

jẹ́ kí pápá Òkun kí ó hó pẹ̀lú ohun

gbogbo tí ń bẹ nínú rẹ̀.

12Jẹ́ kí oko kún fún ayọ̀

àti ohun gbogbo tí ń bẹ nínú rẹ̀:

nígbà náà ni gbogbo igi igbó yóò máa yọ̀

13Wọn yóò kọrin níwájú Olúwa,

nítorí tí ó ń bọ̀ wá,

Ó ń bọ̀ wá ṣe ìdájọ́ ayé

yóò fi òdodo ṣe ìdájọ́ ayé

àti ti àwọn ènìyàn ni yóò fi òtítọ́ rẹ̀ ṣe.

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 96:1-13

สดุดี 96

(1พศด.16:23-33)

1จงร้องเพลงบทใหม่ถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า

จงร้องเพลงถวายองค์พระผู้เป็นเจ้าเถิด โลกทั้งโลกเอ๋ย

2จงร้องเพลงถวายองค์พระผู้เป็นเจ้า สรรเสริญพระนามของพระองค์

จงประกาศความรอดของพระองค์ทุกๆ วัน

3จงประกาศพระเกียรติสิริของพระองค์ท่ามกลางประชาชาติทั้งหลาย

ประกาศพระราชกิจล้ำเลิศของพระองค์ท่ามกลางชนชาติทั้งมวล

4เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงยิ่งใหญ่นัก และควรแก่การสรรเสริญเป็นที่สุด

พระองค์ทรงเป็นที่เคารพยำเกรงเหนือพระทั้งปวง

5เพราะพระของชนชาติต่างๆ เป็นเพียงรูปเคารพ

แต่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงสร้างฟ้าสวรรค์

6สง่าราศีและพระบารมีอยู่ต่อหน้าพระองค์

พระเดชานุภาพและพระเกียรติสิริอยู่ในสถานนมัสการของพระองค์

7ทุกครอบครัวในชนชาติทั้งหลายเอ๋ย จงเทิดทูนองค์พระผู้เป็นเจ้าเถิด

จงเทิดทูนองค์พระผู้เป็นเจ้าถึงพระเกียรติสิริและพระเดชานุภาพของพระองค์

8จงเทิดทูนองค์พระผู้เป็นเจ้าตามพระเกียรติสิริที่ควรแก่พระนามของพระองค์

จงนำเครื่องบูชาเข้ามายังพระนิเวศของพระองค์

9จงนมัสการองค์พระผู้เป็นเจ้าในสง่าราศีแห่งความบริสุทธิ์ของพระองค์96:9 หรือด้วยสง่าราศีแห่งความบริสุทธิ์

โลกทั้งโลกจงสั่นสะท้านต่อหน้าพระองค์

10จงกล่าวท่ามกลางประชาชาติทั้งหลายว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงครอบครอง”

โลกได้รับการสถาปนาไว้อย่างมั่นคง จะไม่มีวันคลอนแคลน

พระองค์จะทรงพิพากษาชนชาติทั้งหลายอย่างยุติธรรม

11ฟ้าสวรรค์จงชื่นชมยินดี แผ่นดินโลกจงเปรมปรีดิ์

ท้องทะเลและสรรพสิ่งในนั้นจงแซ่ซ้องกังวาล

12ท้องทุ่งและทุกสิ่งในนั้นจงร่าเริง

แล้วต้นไม้ในป่าจะร้องเพลง

13พวกมันจะขับร้องต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้า เพราะพระองค์เสด็จมา

พระองค์เสด็จมาเพื่อพิพากษาแผ่นดินโลก

พระองค์จะทรงพิพากษาโลกด้วยความชอบธรรม

และพิพากษาชนชาติต่างๆ ด้วยความจริงของพระองค์