Mika 6 – YCB & VCB

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Mika 6:1-16

Ọlọ́run pe Israẹli níjà

1Ẹ fi etí sí ohun tí Olúwa wí:

“Dìde dúró, bẹ ẹ̀bẹ̀ fún ẹjọ́ rẹ níwájú òkè ńlá;

sì jẹ́ kí àwọn òkè kéékèèkéé gbọ́ ohun tí ó fẹ́ wí.

2“Gbọ́, ìwọ òkè ńlá, ẹ̀sùn Olúwa;

gbọ́, ìwọ ìpìlẹ̀ ilé ayérayé.

Nítorí Olúwa ń bá àwọn ènìyàn rẹ̀ wíjọ́;

òun yóò sì bá Israẹli rojọ́.

3“Ẹ̀yin ènìyàn mi, kí ni mo ṣe fún yín?

Àti nínú kí ni mo ti dá yin lágara? Dá mi lóhùn.

4Nítorí èmi mú un yín gòkè láti ilẹ̀ Ejibiti wá,

mo sì rà yín padà láti ilẹ̀ ẹrú wá.

Mo rán Mose láti darí yín,

bákan náà mo rán Aaroni àti Miriamu síwájú rẹ̀.

5Ìwọ ènìyàn mi,

rántí ohun tí Balaki ọba Moabu gbèrò

àti ohun tí Balaamu ọmọ Beori dáhùn.

Rántí ìrìnàjò rẹ̀ láti Ṣittimu dé Gilgali,

kí ìwọ ba le mọ òdodo Olúwa.”

6Kí ni èmi yóò ha mú wá síwájú Olúwa

tí èmi ó fi tẹ ara mi ba níwájú Ọlọ́run gíga?

Kí èmi ha wá sí iwájú rẹ̀ pẹ̀lú ọrẹ ẹbọ sísun,

pẹ̀lú ọmọ màlúù ọlọ́dún kan?

7Ǹjẹ́ Olúwa yóò ní inú dídùn sí ẹgbẹgbàarùn-ún àgbò,

tàbí sí ẹgbẹgbàarùn-ún ìṣàn òróró?

Èmi yóò ha fi àkọ́bí mi sílẹ̀ fún ìré-òfin-kọjá mi,

èso inú ara mi fún ẹ̀ṣẹ̀ ọkàn mi?

8Ó ti fihàn ọ́, ìwọ ènìyàn, ohun tí ó dára,

àti ohun tí Olúwa ń béèrè lọ́wọ́ rẹ?

Bí kò ṣe láti ṣe òtítọ́, kí o sì fẹ́ràn àánú,

àti kí o rìn ní ìrẹ̀lẹ̀ pẹ̀lú Ọlọ́run rẹ̀.

Ẹ̀ṣẹ̀ Israẹli àti ìjìyà wọn

9Gbọ́! Ohùn Olúwa kígbe sí ìlú ńlá náà,

láti jẹ ọlọ́gbọ́n ni láti bẹ̀rù orúkọ rẹ.

“Ẹ kíyèsi ọ̀pá rẹ̀ gbọ́ ọ̀pá àti Ẹni náà tí ó yàn án

10Ǹjẹ́ ìṣúra ìwà búburú ha wà

ní ilé ènìyàn búburú síbẹ̀,

àti òṣùwọ̀n àìkún tí ó jẹ́ ohun ìbínú?

11Ǹjẹ́ èmi ha lè kà wọ́n sí mímọ́

pẹ̀lú òṣùwọ̀n búburú,

pẹ̀lú àpò òṣùwọ̀n ẹ̀tàn?

12Àwọn ọlọ́rọ̀ inú rẹ̀ kún fún ìwà ipá;

àwọn tí ń gbé inú rẹ̀ ti ọ̀rọ̀ èké

àti ahọ́n wọn ń sọ ẹ̀tàn?

13Nítorí náà ni èmi yóò ṣe mú ọ ṣàìsàn ní lílù ọ́,

láti sọ ọ́ dahoro nítorí ẹ̀ṣẹ̀ rẹ.

14Ìwọ yóò jẹun ṣùgbọ́n kì yóò yó;

ìyàn yóò wà láàrín rẹ;

Ìwọ yóò kó pamọ́, ṣùgbọ́n ìwọ kì yóò lò láìléwu,

nítorí ohun tí ìwọ kò pamọ́ ni èmi yóò fi fún idà.

15Ìwọ yóò gbìn ṣùgbọ́n ìwọ kì yóò kórè

ìwọ yóò tẹ olifi,

ṣùgbọ́n ìwọ kì yóò fi òróró rẹ̀ kún ara rẹ;

ìwọ yóò tẹ èso àjàrà, ṣùgbọ́n ìwọ kì yóò mu wáìnì.

16Nítorí tí ìwọ ti pa òfin Omri mọ́,

àti gbogbo iṣẹ́ ilé Ahabu,

tí ó sì ti tẹ̀lé ìmọ̀ràn wọn,

nítorí náà ni èmi yóò ṣe mú ọ fún ìparun

àti àwọn ènìyàn rẹ fún ìfiṣe ẹlẹ́yà;

ìwọ yóò sì ru ẹ̀gàn àwọn ènìyàn mi.”

Vietnamese Contemporary Bible

Mi-ca 6:1-16

Chúa Hằng Hữu Buộc Tội Dân Ít-ra-ên

1Bây giờ hãy nghe lời Chúa Hằng Hữu phán dạy:

“Hãy đứng ra và trình bày bản cáo trạng chống nghịch Ta.

Hãy để các núi và các đồi nghe những gì ngươi phàn nàn.

2Bây giờ, hỡi các núi, hãy nghe bản cáo trạng của Chúa Hằng Hữu!

Chúa có lời buộc tội dân Ngài.

Ngài sẽ khởi tố Ít-ra-ên.

3Dân Ta ơi, Ta đã làm gì cho ngươi?

Ta đã làm phiền ngươi những gì?

Hãy trả lời Ta!

4Vì Ta đã đem ngươi ra khỏi Ai Cập,

chuộc ngươi khỏi ách nô lệ.

Ta đã sai Môi-se, A-rôn, và Mi-ri-am cứu giúp ngươi.

5Dân Ta ơi, hãy nhớ lại mưu độc của Ba-lác, vua Mô-áp

và lời nguyền rủa của Ba-la-am, con Bê-ô.

Hãy nhớ lại hành trình của ngươi từ Si-tim đến Ghinh-ganh,

khi Ta, Chúa Hằng Hữu, đã làm mọi điều

để dạy ngươi về đức thành tín của Ta.”

6Chúng ta sẽ đem gì đến chầu Chúa Hằng Hữu?

Chúng ta sẽ dâng lên Ngài tế lễ gì?

Chúng ta có thể quỳ lạy trước mặt Đức Chúa Trời

với tế lễ là con bê một tuổi không?

7Chúng ta có thể dâng lên Ngài hàng nghìn chiên đực

hay hàng vạn suối dầu ô-liu không?

Chúng ta có thể dâng con trưởng nam

hoặc tế lễ bằng sinh mạng con cái để chuộc tội không?

8Không, hỡi con dân, Chúa Hằng Hữu đã dạy ngươi điều thiện,

và đây là điều Ngài yêu cầu:

Hãy làm điều công chính, yêu mến sự nhân từ,6:8 Nt yêu ân phước

và bước đi cách khiêm nhường với Đức Chúa Trời ngươi.

Tội Lỗi và Hình Phạt của Ít-ra-ên

9Nếu là người khôn ngoan hãy kính sợ Chúa Hằng Hữu!

Tiếng Ngài phán với dân trong Giê-ru-sa-lem:

“Đội quân hủy diệt đang tiến đến;

do Chúa Hằng Hữu đã sai chúng.

10Ta sẽ nói gì về nhà của người ác

đầy dẫy của cải bất chính?

Còn những cây cân6:10 Nt ê-pha non bị rủa sả gian lận đáng rủa sả thì sao?

11Làm sao Ta có thể tha những người dùng cân gian lận

với những quả cân non?

12Bọn nhà giàu các ngươi đầy hung ác và bạo lực.

Dân chúng ngươi lừa bịp

với miệng lưỡi tráo trở lừa gạt.

13Bởi vậy, Ta bắt đầu đánh phạt ngươi!

Ta sẽ làm cho ngươi tiêu điều vì tội lỗi ngươi.

14Ngươi sẽ ăn nhưng không đủ thực phẩm.

Cái đói dằn vặt ngươi thường xuyên.

Ngươi cất giấu của cải

nhưng không giữ được.

Còn những gì ngươi giữ được

thì Ta sẽ giao cho người chiến thắng6:14 Nt lưỡi gươm ngươi.

15Ngươi sẽ gieo nhưng không được gặt.

Ngươi sẽ ép dầu nhưng không được hưởng.6:15 Nt xức

Ngươi sẽ ép rượu nho nhưng không được uống.

16Ngươi chỉ giữ luật gian ác của Vua Ôm-ri;

ngươi chỉ theo gương gian tà của Vua A-háp!

Vậy nên, Ta sẽ làm cho ngươi bị mọi người ghê tởm,

dân ngươi làm trò cười cho thiên hạ.6:16 Nt huýt gió

Ngươi sẽ chuốc lấy sỉ nhục của dân Ta.”