เพลงโซโลมอน 6 – TNCV & NSP

Thai New Contemporary Bible

เพลงโซโลมอน 6:1-13

เพื่อน

1แม่หญิงผู้เลอโฉม

ที่รักของเธออยู่ที่ไหน?

ที่รักของเธอไปทางไหน?

เราจะได้ช่วยเธอเสาะหาเขา

หญิงสาว

2ที่รักของดิฉันได้ลงไปที่สวนของเขา

ไปที่แปลงเครื่องหอม

ไปเลี้ยงสัตว์ของเขาในสวน

และเก็บดอกลิลลี่

3ดิฉันเป็นของที่รักของดิฉันและที่รักของดิฉันก็เป็นของดิฉัน

เขาเลี้ยงสัตว์อยู่กลางหมู่ลิลลี่

ชายหนุ่ม

4ยอดรักของผม เธองามประหนึ่งแดนทีรซาห์

น่ารักเหมือนเยรูซาเล็ม

สง่าผ่าเผยดั่งกองทหารประดับประดาธงทิวไสว

5ละสายตาไปจากผมเถิด

เพราะสายตาของเธอทำให้ผมหวั่นไหว

เรือนผมของเธอเหมือนฝูงแพะ

เหยาะย่างลงมาจากเนินกิเลอาด

6ฟันของเธอเหมือนฝูงแกะ

ที่เพิ่งขึ้นมาจากการชำระล้าง

ฟันทุกซี่เรียงรับกัน

อย่างไม่มีที่ติ

7ภายใต้ผ้าคลุมหน้า ขมับของเธอ

เหมือนทับทิมผ่าซีก

8อาจมีราชินีถึงหกสิบองค์

นางสนมแปดสิบคน

และสาวพรหมจารีอีกนับไม่ถ้วน

9แต่แม่นกพิราบของผม คนดีของผมไม่มีใครเหมือน

เป็นลูกสาวคนโปรด

เป็นลูกสาวคนเดียวของแม่

บรรดาหญิงสาวเห็นเธอ ก็เรียกเธอว่า ผู้เป็นสุข

แม้แต่มเหสีและเหล่านางห้ามก็ยกย่องเธอ

เพื่อน

10นี่ใครกันหนอ ปรากฏตัวขึ้นมาดั่งรุ่งอรุณ

งามดั่งดวงจันทร์ สดใสดั่งดวงตะวัน

งามสง่าดั่งดวงดาราที่เคลื่อนคล้อย?

ชายหนุ่ม

11ผมลงไปยังทิวต้นอัลมอนด์

เพื่อมองดูสิ่งที่เพิ่งผลิงามในหุบเขา

ดูว่าเถาองุ่นแตกตา

ทับทิมผลิดอกบานหรือยัง

12กว่าผมจะรู้ตัว

ความปรารถนาก็พาให้ผมรู้สึกประหนึ่งว่าตนเองอยู่บนรถรบหลวงท่ามกลางประชากรของผม6:12 หรือท่ามกลางรถรบของอัมมีนาดับหรือท่ามกลางรถรบของประชากรของเจ้านาย

เพื่อน

13กลับมา กลับมาหาพวกเราเถิด สาวน้อยชาวชูเลมจ๋า

กลับมาเถิด กลับมาให้เราชมโฉมเธออีก!

ชายหนุ่ม

ทำไมพวกเธอจ้องมองสาวน้อยชาวชูเลม

อย่างกับดูการร่ายรำที่เมืองมาหะนาอิม?

New Serbian Translation

Песма над песмама 6:1-13

Пријатељице

1Где је отишао вољени твој,

о, најлепша међу женама?

Куда се окренуо вољени твој

да га тражимо са тобом?

Она

2Вољени је мој сишао у врт свој,

на леје зачина,

да пасе по вртовима

и љиљане бере.

3Ја припадам моме вољеноме

и мени припада мој вољени

који пасе међу љиљанима.

Он

4Лепа си, вољена моја,

као Терса љупка и као Јерусалим,

страховита као војска с барјацима.

5Очи своје с мене скрени

јер ме залуђују,

а коса ти је попут стада коза

што се спушта низ Галад.

6Зуби су ти као стадо оваца

што долази са купања.

Свака од њих близанце носи

и јалове међу њима нема.

7Као кришка нара

чело је твоје иза вела твога.

8Нека је шездесет царица,

осамдесет иноча

и небројено младих жена;

9ал’ је једна голубица моја без мане.

Она је љубимица мајке своје,

миљеница оне што је роди.

Виделе су је девојке и блаженом је прозвале,

а царице и иноче су је хвалиле.

Пријатељице

10Ко је она што се јавља као зора,

лепа као пуни месец, ко сунце без мане,

страховита као војска с барјацима?

Он

11Сишао сам у орашњак,

прегледао изданке у долу,

да видим хоће ли да пропупи лоза

и нар да процвета.

12Ал’ ме душа, а да нисам знао,

посади на кола мојих великаша.

Пријатељице

13Врати се! Врати се, о, Суламко!

Врати се, врати да те погледамо!

Он

Зашто да гледате у Суламку

као у игру два табора.