สดุดี 81 – TNCV & GKY

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 81:1-16

สดุดี 81

(ถึงหัวหน้านักร้อง ตามทำนองกิททีธ81:0 หัวเรื่องสดุดี 81 คงจะเป็นศัพท์ทางดนตรี ของอาสาฟ)

1จงร้องเพลงชื่นบานถวายแด่พระเจ้าผู้ทรงเป็นกำลังของเรา

จงโห่ร้องสดุดีองค์พระเจ้าของยาโคบ

2จงบรรเลงดนตรีเถิด จงเล่นรำมะนา

บรรเลงพิณใหญ่และพิณเขาคู่

3จงเป่าแตรเขาแกะในวันขึ้นหนึ่งค่ำ

และเมื่อถึงวันเพ็ญและวันเทศกาลของเราทั้งหลาย

4นี่คือกฎหมายสำหรับอิสราเอล

คือข้อปฏิบัติจากพระเจ้าของยาโคบ

5เมื่อพระองค์ทรงจัดการกับอียิปต์

พระองค์ทรงสถาปนามันไว้เป็นกฎเกณฑ์สำหรับโยเซฟ

และเราได้ยินเสียงที่เราไม่เคยรู้จักมาก่อน

6พระองค์ตรัสว่า “เราได้ขจัดภาระจากบ่าของพวกเขา

เราได้ปลดปล่อยพวกเขาจากงานตรากตรำ

7ในยามทุกข์ลำเค็ญ เจ้าร้องเรียกเราและเราก็ได้ช่วยเจ้า

เราได้ตอบเจ้าจากเมฆทึบฟ้าคำรณ

เราได้ทดสอบเจ้าที่แหล่งน้ำแห่งเมรีบาห์

เสลาห์

8“จงฟังเราเถิด ประชากรของเราเอ๋ย และเราจะเตือนเจ้า

อิสราเอลเอ๋ย ถ้าเพียงแต่เจ้าจะฟังเรา

9อย่ามีพระอื่นใดท่ามกลางเจ้า

อย่ากราบไหว้พระต่างด้าว

10เราคือพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า

ผู้นำเจ้าออกมาจากอียิปต์

จงอ้าปากให้กว้างเถิด เราจะป้อนเจ้าให้อิ่ม

11“แต่ประชากรของเราไม่ยอมฟังเรา

อิสราเอลไม่ยอมจำนนต่อเรา

12เราจึงปล่อยเขาไปตามจิตใจดื้อด้านของตน

ไปตามแผนการของเขาเอง

13“ถ้าเพียงแต่ประชากรของเราจะฟังเรา

ถ้าอิสราเอลจะดำเนินตามทางของเรา

14เราก็คงได้ปราบศัตรูของเขาไปโดยเร็ว

และตวัดมือสู้ข้าศึกของเขา!

15บรรดาผู้ที่เกลียดชังองค์พระผู้เป็นเจ้าจะสยบลงต่อหน้าพระองค์

และโทษทัณฑ์ของพวกเขาจะคงอยู่เป็นนิตย์

16แต่เจ้าจะได้รับการเลี้ยงดูด้วยข้าวสาลีที่ดีที่สุด

เราจะให้เจ้าอิ่มเอมด้วยน้ำผึ้งจากศิลา”

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 81:1-16

Rwĩmbo rwa Gũkũngũĩra Gĩathĩ

Thaburi ya Asafu

181:1 Thab 66:1Inĩrai Ngai, o we hinya witũ, nĩ ũndũ wa gũkena;

anĩrĩrai mũinĩre Ngai wa Jakubu!

281:2 Thaam 15:20; Ayub 21:12Ambĩrĩriai kũina, hũũrai kĩhembe,

na mũhũũre kĩnanda kĩa mũgeeto kĩrĩa kĩgambi wega, o na gĩa kĩnũbi.

381:3 Neh 10:33Huhai coro hĩndĩ ya Karũgamo ka Mweri,

na ningĩ rĩrĩa mweri waiganana, mũthenya ũrĩa wa Gĩathĩ giitũ;

4ũyũ nĩ watho wa kĩrĩra gĩa kũrũmĩrĩrwo kũrĩ Isiraeli,

o guo watho wa Ngai wa Jakubu.

581:5 Thaam 11:4We nĩaũhaandire ũtuĩke kĩrĩra harĩ Jusufu

hĩndĩ ĩrĩa aathiire gũtharĩkĩra bũrũri wa Misiri,

kũrĩa twaiguire mwario tũtaamenyire.

6Ekuuga atĩrĩ, “Nĩndeheririe mũrigo kuuma ciande-inĩ ciao;

moko mao nĩndameheririe kuuma thĩinĩ wa gĩkabũ.

781:7 Thaam 17:7Wangaĩire ũrĩ na mĩnyamaro na niĩ ngĩkũhatũra,

ngĩgwĩtĩka ndĩ thĩinĩ wa mũrurumo wa ngwa;

ndakũgeririe ũrĩ kũu maaĩ-inĩ ma Meriba.

8“Inyuĩ andũ akwa, iguai ngĩmũkaania,

naarĩ korwo no mũũthikĩrĩrie, inyuĩ Isiraeli!

981:9 Thaam 20:3Mũtikanagĩe na ngai ngʼeni gatagatĩ-inĩ kanyu;

mũtikanainamĩrĩre ngai ya kũngĩ.

1081:10 Ezek 2:8; Thab 107:9Nĩ niĩ Jehova Ngai waku,

ũrĩa wakũrutire bũrũri wa Misiri.

Athamia kanua gaku na nĩngũkũhe gĩa kũrĩa.

11“No andũ akwa matiigana gũũthikĩrĩria;

Isiraeli ndaigana kũnjathĩkĩra.

1281:12 Atũm 7:42; Arom 1:24Nĩ ũndũ ũcio ngĩmarekereria marũmĩrĩre ũremi wa ngoro ciao,

na marũmagĩrĩre mwĩĩro wao ene.

1381:13 Gũcook 5:29“Korwo andũ akwa no maathikĩrĩrie,

korwo Isiraeli no marũmĩrĩre njĩra ciakwa,

14ndamatooreria thũ ciao o na ihenya,

na njũkĩrĩre andũ arĩa marĩ muku nao na ũndũ wa guoko gwakwa!

15Andũ arĩa mathũire Jehova mangĩĩthuna marĩ mbere yake,

na iherithia rĩao rĩtũũre nginya tene.

1681:16 Gũcook 32:14No inyuĩ ingĩmũhe ngano ĩrĩa njega mũno mũrĩĩage;

ingĩmũhũũnagia na ũũkĩ wa kuuma rwaro-inĩ rwa ihiga.”