สดุดี 63 – TNCV & NASV

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 63:1-11

สดุดี 63

(บทสดุดีของดาวิด เมื่ออยู่ในถิ่นกันดารยูดาห์)

1ข้าแต่พระเจ้า พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของข้าพระองค์

ข้าพระองค์แสวงหาพระองค์อย่างจริงจัง

จิตวิญญาณของข้าพระองค์กระหายหาพระองค์

ร่างกายของข้าพระองค์โหยหาพระองค์

ในดินแดนแห้งแล้งกันดาร

ในที่ซึ่งไม่มีน้ำ

2ข้าพระองค์เคยเห็นพระองค์ในสถานนมัสการ

ได้เห็นฤทธานุภาพและพระเกียรติสิริของพระองค์

3เพราะความรักของพระองค์ดียิ่งกว่าชีวิต

ริมฝีปากของข้าพระองค์จะยกย่องเทิดทูนพระองค์

4ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์ตราบเท่าที่ข้าพระองค์มีชีวิตอยู่

จะชูมือขึ้นในพระนามของพระองค์

5จิตวิญญาณของข้าพระองค์จะอิ่มเอมเหมือนได้รับอาหารชั้นเยี่ยม

ปากของข้าพระองค์จะร้องเพลงสรรเสริญพระองค์

6ขณะอยู่บนที่นอน ข้าพระองค์คิดถึงพระองค์

ข้าพระองค์คิดคำนึงถึงพระองค์ตลอดคืน

7เพราะพระองค์ทรงเป็นผู้ช่วยเหลือข้าพระองค์

ข้าพระองค์จึงร้องเพลงอยู่ในร่มปีกของพระองค์

8จิตวิญญาณข้าพระองค์ยึดมั่นในพระองค์

พระหัตถ์ขวาของพระองค์ค้ำจุนข้าพระองค์ไว้

9บรรดาผู้ที่คิดเอาชีวิตของข้าพระองค์จะถูกทำลาย

เขาจะจมดิ่งลงไปยังที่ลึกของแผ่นดินโลก

10พวกเขาจะถูกเข่นฆ่าด้วยดาบ

และตกเป็นอาหารของสุนัขจิ้งจอก

11แต่กษัตริย์จะชื่นชมยินดีในพระเจ้า

คนทั้งปวงที่ปฏิญาณโดยพระนามพระเจ้าจะสรรเสริญพระองค์

ส่วนคนโกหกจะปิดปากเงียบ

New Amharic Standard Version

መዝሙር 63:1-11

መዝሙር 63

እግዚአብሔርን መፈለግ

በይሁዳ ምድረ በዳ በነበረ ጊዜ፤ የዳዊት መዝሙር።

1እግዚአብሔር ሆይ፤ አንተ አምላኬ ነህ፤

አንተን ከልብ እሻለሁ፤ ውሃ በሌለበት፣

በደረቅና በተራቈተ ምድር፣

ነፍሴ አንተን ተጠማች፤

ሥጋዬም አንተን ናፈቀች።

2ስለዚህ በመቅደስ ውስጥ አየሁህ፤

ኀይልህንና ክብርህንም ተመለከትሁ።

3ምሕረትህ ከሕይወት ይበልጣልና፤

ከንፈሮቼ ያመሰግኑሃል።

4እንግዲህ፣ በሕይወቴ ዘመን አመሰግንሃለሁ፤

በአንተም ስም እጆቼን አነሣለሁ።

5ነፍሴ በቅቤና በሥብ እንደሚረካ ሰው ትረካለች፤

አፌም በሚያዜሙ ከንፈሮች በደስታ ያወድስሃል።

6በመኝታዬ ዐስብሃለሁ፤

ሌሊቱንም ሁሉ ስለ አንተ አሰላስላለሁ።

7አንተ ረዳቴ ነህና፣

በክንፎችህ ሥር ተጠልዬ በደስታ እዘምራለሁ።

8ነፍሴ አንተን የሙጥኝ ብላለች፤

ቀኝ እጅህም ደግፋ ይዛኛለች።

9ነፍሴን ለማጥፋት የሚሹ ግን፣

ወደ ምድር ጥልቅ ይወርዳሉ፤

10ለሰይፍ ዐልፈው ይሰጣሉ፤

የቀበሮዎችም ምግብ ይሆናሉ።

11ንጉሥ ግን በእግዚአብሔር ደስ ይለዋል፤

በእግዚአብሔርም ስም ቃል የሚገቡ ሁሉ ይከብራሉ፤

የሐሰተኞች አንደበትም ትዘጋለች።