สดุดี 145 – TNCV & NIVUK

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 145:1-21

สดุดี 145145 สดุดี 145 ในภาษาฮีบรู แต่ละข้อของสดุดีบทนี้ขึ้นต้นด้วยตัวอักษรฮีบรูเรียงตามลำดับ (รวมทั้งข้อ 13ข)

(บทสดุดีสรรเสริญของดาวิด)

1ข้าแต่พระเจ้าจอมกษัตริย์ของข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะเทิดทูนพระองค์

ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระนามของพระองค์ตลอดไปเป็นนิตย์

2ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์ทุกวัน

จะแซ่ซ้องยกย่องพระนามของพระองค์สืบไปเป็นนิตย์

3องค์พระผู้เป็นเจ้านั้นยิ่งใหญ่ สมควรแก่การสรรเสริญเป็นที่สุด

ความยิ่งใหญ่ของพระองค์นั้นไม่มีผู้ใดหยั่งคะเนได้

4คนชั่วอายุหนึ่งจะยกย่องพระราชกิจของพระองค์ให้คนอีกชั่วอายุหนึ่งฟัง

พวกเขาจะเล่าขานถึงพระราชกิจอันทรงฤทธิ์ของพระองค์

5พวกเขาจะกล่าวถึงพระบารมีอันโอ่อ่าตระการของพระองค์

และข้าพระองค์จะตรึกตรองถึงพระราชกิจอันอัศจรรย์ของพระองค์145:5 ฉบับ MT. ว่าข้าพเจ้าจะตรึกตรองถึงพระบารมีอันโอ่อ่าตระการ / และถึงพระราชกิจอันอัศจรรย์ของพระองค์

6พวกเขาจะเล่าขานถึงฤทธานุภาพแห่งพระราชกิจอันน่าเกรงขามของพระองค์

และข้าพระองค์จะประกาศพระราชกิจอันยิ่งใหญ่ของพระองค์

7พวกเขาจะเฉลิมฉลองความประเสริฐเลิศล้ำของพระองค์

และร้องเพลงด้วยความยินดีถึงความชอบธรรมของพระองค์

8องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเปี่ยมด้วยพระคุณและความเอ็นดูสงสาร

ทรงกริ้วช้า และเปี่ยมด้วยความรักมั่นคง

9องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงดีต่อทุกคน

พระองค์ทรงรักเอ็นดูสรรพสิ่งที่ทรงสร้างขึ้น

10ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า สรรพสิ่งที่ทรงสร้างจะสรรเสริญพระองค์

ประชากรของพระองค์จะยกย่องเทิดทูนพระองค์

11พวกเขาจะกล่าวถึงพระเกียรติสิริแห่ง

พระราชอาณาจักรของพระองค์

และเล่าถึงพระเดชานุภาพของพระองค์

12เพื่อมวลมนุษย์จะรู้ถึงพระราชกิจอันทรงฤทธิ์

และความโอ่อ่าตระการแห่งพระราชอาณาจักรของพระองค์

13พระราชอาณาจักรของพระองค์เป็นอาณาจักรนิรันดร์

พระองค์ทรงครอบครองอยู่ตลอดทุกชั่วอายุ

องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงซื่อสัตย์ต่อพระสัญญาทั้งสิ้น ที่ทรงให้ไว้

และทรงเปี่ยมด้วยความรักต่อสรรพสิ่งที่พระองค์ทรงสร้าง145:13 สำเนา MT. บางฉบับ ไม่มีข้อความสองวรรคหลังนี้

14องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงประคองผู้ที่ล้มลงให้ลุกขึ้น

และทรงยกชูผู้ที่อ่อนน้อมถ่อมตน

15ดวงตาของทุกชีวิตแหงนมองพระองค์

และพระองค์ประทานอาหารให้ในเวลาที่เหมาะสม

16พระองค์ทรงยื่นพระหัตถ์มา

และทรงให้ทุกชีวิตได้อิ่มเอมสมปรารถนา

17องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงชอบธรรมในทางทั้งปวงของพระองค์

และทรงเปี่ยมด้วยความรักต่อสรรพสิ่งที่ทรงสร้างขึ้น

18พระองค์ทรงอยู่ใกล้ทุกคนที่ร้องทูลพระองค์

ที่ร้องทูลพระองค์ด้วยความสัตย์จริง

19พระองค์ทรงสนองความต้องการของทุกคนที่ยำเกรงพระองค์

พระองค์ทรงสดับฟังคำร้องทูลของเขาและทรงช่วยเขาให้รอด

20องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพิทักษ์รักษาคนทั้งปวงที่รักพระองค์

แต่จะทรงทำลายบรรดาคนชั่วทั้งปวง

21ปากของข้าพเจ้าจะกล่าวสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า

ให้ทุกชีวิตที่พระองค์ทรงสร้างสรรเสริญพระนามบริสุทธิ์ของพระองค์สืบๆ ไปเป็นนิตย์

New International Version – UK

Psalms 145:1-21

Psalm 145This psalm is an acrostic poem, the verses of which (including verse 13b) begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.

A psalm of praise. Of David.

1I will exalt you, my God the King;

I will praise your name for ever and ever.

2Every day I will praise you

and extol your name for ever and ever.

3Great is the Lord and most worthy of praise;

his greatness no-one can fathom.

4One generation commends your works to another;

they tell of your mighty acts.

5They speak of the glorious splendour of your majesty –

and I will meditate on your wonderful works.145:5 Dead Sea Scrolls and Syriac (see also Septuagint); Masoretic Text On the glorious splendour of your majesty / and on your wonderful works I will meditate

6They tell of the power of your awesome works –

and I will proclaim your great deeds.

7They celebrate your abundant goodness

and joyfully sing of your righteousness.

8The Lord is gracious and compassionate,

slow to anger and rich in love.

9The Lord is good to all;

he has compassion on all he has made.

10All your works praise you, Lord;

your faithful people extol you.

11They tell of the glory of your kingdom

and speak of your might,

12so that all people may know of your mighty acts

and the glorious splendour of your kingdom.

13Your kingdom is an everlasting kingdom,

and your dominion endures through all generations.

The Lord is trustworthy in all he promises

and faithful in all he does.145:13 One manuscript of the Masoretic Text, Dead Sea Scrolls and Syriac (see also Septuagint); most manuscripts of the Masoretic Text do not have the last two lines of verse 13.

14The Lord upholds all who fall

and lifts up all who are bowed down.

15The eyes of all look to you,

and you give them their food at the proper time.

16You open your hand

and satisfy the desires of every living thing.

17The Lord is righteous in all his ways

and faithful in all he does.

18The Lord is near to all who call on him,

to all who call on him in truth.

19He fulfils the desires of those who fear him;

he hears their cry and saves them.

20The Lord watches over all who love him,

but all the wicked he will destroy.

21My mouth will speak in praise of the Lord.

Let every creature praise his holy name

for ever and ever.