สดุดี 140 – TNCV & BDS

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 140:1-13

สดุดี 140

(ถึงหัวหน้านักร้อง บทสดุดีของดาวิด)

1ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงช่วยข้าพระองค์จากคนชั่วร้าย

ขอทรงปกป้องข้าพระองค์จากคนทารุณ

2ผู้ซึ่งวางแผนชั่วอยู่ในใจ

และปลุกปั่นสงครามอยู่ทุกวัน

3พวกเขาลับลิ้นของตนให้คมกริบเหมือนลิ้นงู

พิษงูร้ายอยู่ที่ริมฝีปากของพวกเขา

เสลาห์

4ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงปกป้องข้าพระองค์จากเงื้อมมือของคนชั่ว

ขอทรงคุ้มครองข้าพระองค์จากคนทารุณ

ผู้วางแผนให้ข้าพระองค์สะดุดล้ม

5คนยโสโอหังซ่อนบ่วงแร้วดักข้าพระองค์

เขาคลี่ตาข่ายรออยู่

และวางกับดักตามเส้นทางของข้าพระองค์

เสลาห์

6ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์ทูลพระองค์ว่า “พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของข้าพระองค์”

ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าขอทรงฟังคำร้องขอความเมตตาของข้าพระองค์

7ข้าแต่พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิต ผู้ช่วยกู้ที่เข้มแข็งของข้าพระองค์

ผู้เป็นโล่ปกป้องศีรษะของข้าพระองค์ในยามศึก

8ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขออย่าทรงให้คนชั่วสมปรารถนา

ขออย่าให้แผนชั่วของเขาสำเร็จ

มิฉะนั้นพวกเขาจะกำเริบเสิบสาน

เสลาห์

9ขอให้ความทุกข์ร้อนซึ่งวาจาของเขาเป็นต้นเหตุนั้น

ท่วมหัวบรรดาผู้ที่รุมล้อมข้าพระองค์

10ขอให้ถ่านลุกโชนตกใส่ศีรษะของเขา

ขอให้เขาถูกโยนลงในไฟ

ลงในเหวลึกซึ่งเขาไม่มีวันจะขึ้นมาได้

11ขออย่าให้คนที่ใส่ร้ายป้ายสีได้ตั้งมั่นในแผ่นดิน

ขอให้ความวิบัติไล่ล่าคนทารุณ

12ข้าพเจ้าทราบอยู่ว่าองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงผดุงความยุติธรรมเพื่อผู้ยากไร้

และปกป้องสิทธิของคนแร้นแค้น

13แน่ทีเดียว คนชอบธรรมจะสรรเสริญพระนามของพระองค์

และคนเที่ยงธรรมจะมีชีวิตอยู่ต่อหน้าพระองค์

La Bible du Semeur

Psaumes 140:1-14

Délivre-moi des calomniateurs !

1Au chef de chœur. Psaume de David.

2O Eternel, ╵délivre-moi ╵des gens mauvais,

préserve-moi ╵des violents !

3Ils forment dans leur cœur ╵des desseins malveillants.

Jour après jour, ╵ils cherchent des querelles.

4Leur langue est acérée ╵tout comme celle d’un serpent,

et ils sécrètent sous leurs lèvres ╵du venin de vipère140.4 Cité en Rm 3.13..

Pause

5O Eternel, ╵préserve-moi ╵des griffes du méchant !

Protège-moi ╵des violents,

de ceux qui projettent ma chute.

6Des arrogants ╵ont disposé des pièges ╵devant mes pas ;

des gens pervers140.6 des gens pervers: cette traduction suppose une modification de la vocalisation du mot hébreu. Texte traditionnel : des liens. ╵ont tendu leurs filets,

et le long du chemin, ╵ils ont placé des traquenards pour moi.

Pause

7J’ai dit à l’Eternel : ╵« Tu es mon Dieu ! »

O Eternel, prête attention ╵à mes supplications.

8O Eternel, Seigneur, ╵toi, mon puissant Sauveur,

tu protèges ma tête ╵au jour de la bataille.

9O Eternel, ╵n’accorde pas ╵à ces méchants ╵ce qu’ils désirent !

Ne laisse pas ╵leurs projets réussir, ╵car ils triompheraient.

Pause

10Que sur la tête ╵de ceux qui m’environnent

retombe enfin le mal ╵provoqué par leurs lèvres !

11Que des charbons ardents ╵soient déversés sur eux !

Que dans le feu, ils soient précipités,

au fond d’un gouffre ╵d’où ils ne pourront plus ╵se relever !

12Que les mauvaises langues ╵ne se maintiennent pas ╵dans le pays140.12 Autre traduction : sur la terre. !

Que l’homme violent ╵soit pourchassé sans trêve ╵par le malheur !

13Je sais que l’Eternel ╵rendra justice aux pauvres

et fera droit ╵aux défavorisés.

14Alors les justes diront tes louanges.

Les hommes droits ╵habiteront en ta présence.