Salmo 103 – TCB & LCB

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 103:1-22

Salmo 103103 Salmo 103 Ang unang mga salita sa Hebreo: Ang awit na isinulat ni David.

Ang Pag-ibig ng Dios

1Pupurihin ko ang Panginoon!

Buong buhay kong pupurihin ang kanyang kabanalan.

2Pupurihin ko ang Panginoon,

at hindi kalilimutan ang kanyang kabutihan.

3Pinatatawad niya ang lahat kong kasalanan,

at pinagagaling ang lahat kong karamdaman.

4Inililigtas niya ako sa kapahamakan,

at pinagpapala ng kanyang pag-ibig at habag.

5Pinagkakalooban niya ako ng mga mabubuting bagay habang akoʼy nabubuhay,

kaya akoʼy parang nasa aking kabataan at malakas tulad ng agila.

6Ang Panginoon ay matuwid ang paghatol;

binibigyang katarungan ang lahat ng inaapi.

7Ipinahayag niya kay Moises ang kanyang pamamaraan,

at inihayag niya sa mamamayan ng Israel ang kanyang mga gawang makapangyarihan.

8Ang Panginoon ay mahabagin at matulungin,

hindi madaling magalit at sagana sa pagmamahal.

9Hindi siya palaging nanunumbat,

at hindi nananatiling galit.

10Hindi niya tayo pinarurusahan ayon sa ating mga kasalanan.

Hindi niya tayo ginagantihan batay sa ating pagkukulang.

11Dahil kung gaano man kalaki ang agwat ng langit sa lupa,

ganoon din kalaki ang pag-ibig ng Dios sa mga may takot sa kanya.

12Kung gaano kalayo ang silangan sa kanluran,

ganoon din niya inilalayo sa atin ang ating mga kasalanan.

13Kung paanong ang ama ay nahahabag sa kanyang mga anak,

ganoon din ang pagkahabag ng Panginoon sa mga may takot sa kanya.

14Dahil alam niya ang ating kahinaan,

alam niyang nilikha tayo mula sa lupa.

15Ang buhay ng tao ay tulad ng damo.

Tulad ng bulaklak sa parang, itoʼy lumalago.

16At kapag umiihip ang hangin,

itoʼy nawawala at hindi na nakikita.

17-18Ngunit ang pag-ibig ng Panginoon ay walang hanggan sa mga may takot sa kanya, sa mga tumutupad ng kanyang kasunduan, at sa mga sumusunod sa kanyang mga utos.

At ang kanyang katuwirang ginagawa ay magpapatuloy sa kanilang mga angkan.

19Itinatag ng Panginoon ang kanyang trono sa kalangitan,

at siyaʼy naghahari sa lahat.

20Purihin ninyo ang Panginoon, kayong makapangyarihan niyang mga anghel na nakikinig at sumusunod sa kanyang mga salita.

21Purihin ninyo ang Panginoon, kayong lahat na mga nilalang niya sa langit na naglilingkod sa kanya at sumusunod sa kanyang kalooban.

22Purihin ninyo ang Panginoon, kayong lahat na mga nilalang niya sa lahat ng dako na kanyang pinaghaharian.

Purihin ang Panginoon!

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 103:1-22

Zabbuli 103

Zabbuli Ya Dawudi.

1103:1 Zab 104:1Weebaze Mukama, ggwe emmeeme yange;

ne byonna ebiri mu nze byebaze erinnya lye ettukuvu.

2Weebaze Mukama, ggwe emmeeme yange,

era teweerabiranga birungi bye byonna.

3103:3 a Zab 130:8 b Kuv 15:26Asonyiwa ebibi byo byonna,

n’awonya n’endwadde zo zonna.

4Anunula obulamu bwo emagombe, n’akusaasira

era n’akwagala n’okwagala okutaggwaawo.

5103:5 Is 40:31Awa emmeeme yo ebintu ebirungi byeyagala;

obuvubuka bwo ne budda buggya ng’empungu.103:5 Empungu emanyiddwa olw’amaanyi gaayo n’olw’obuwangaazi bwayo.

6Mukama asala mu butuukirivu ne mu bwenkanya,

ensonga z’abo bonna abajoogebwa.

7103:7 a Zab 99:7; 147:19 b Kuv 33:13 c Zab 106:22Yamanyisa Musa ebyo by’ayagala,

n’alaga abaana ba Isirayiri ebikolwa bye.

8103:8 Kuv 34:6; Zab 86:15; Yak 5:11Mukama wa kisa era ajjudde okusaasira,

tasunguwala mangu, era alina okwagala okutaggwaawo.

9103:9 Zab 30:5; Is 57:16; Yer 3:5, 12; Mi 7:18Taasibenga busungu ku mwoyo,

era tasunguwala kumala bbanga lyonna.

10103:10 Ezr 9:13Tatukola ng’okwonoona kwaffe bwe kuli,

wadde okutusasula ng’ebikolwa byaffe ebitali bya butuukirivu bwe biri.

11103:11 Zab 57:10Ng’eggulu bwe litumbidde ennyo waggulu w’ensi,

n’okwagala kwe bwe kuli okunene bwe kutyo eri abo abamutya.

12103:12 2Sa 12:13Ebibi byaffe abituggyako

n’abitwala wala ng’ebuvanjuba bw’eri ewala okuva ebugwanjuba.

13103:13 Mal 3:17Kitaawe w’abaana nga bw’asaasira abaana be,

ne Mukama bw’atyo bw’asaasira abo abamutya.

14103:14 Is 29:16Kubanga amanyi nga bwe twakolebwa

era ng’ajjukira nti tuli nfuufu.

15103:15 a Zab 90:5 b Yob 14:2; Yak 1:10; 1Pe 1:24Wabula omuntu, ennaku z’obulamu bwe ziri ng’omuddo;

akula n’agimuka ng’ekimuli eky’omu nnimiro;

16103:16 a Is 40:7 b Yob 7:10empewo ekifuuwa, ne kifa;

nga ne we kyali tewakyajjukirwa.

17Naye okwagala kwa Katonda eri abo abamutya tekuggwaawo

emirembe gyonna,

n’obulokozi bwe eri abaana b’abaana baabwe.

18103:18 Ma 7:9Be bo abakuuma endagaano ye

ne bajjukira okugondera amateeka ge.

19103:19 Zab 47:2Mukama anywezezza entebe ye ey’obwakabaka mu ggulu,

n’obwakabaka bwe bufuga ensi yonna.

20103:20 a Zab 148:2; Beb 1:14 b Zab 29:1Mwebaze Mukama mmwe bamalayika be,

mmwe ab’amaanyi abakola ky’agamba,

era abagondera ekigambo kye.

21103:21 1Bk 22:19Mwebaze Mukama mmwe amaggye ge ag’omu ggulu,

mmwe abaweereza be abakola by’ayagala.

22103:22 Zab 145:10Mwebaze Mukama, mmwe ebitonde bye byonna

ebiri mu matwale ge gonna.

Weebaze Mukama, ggwe emmeeme yange.