Isaias 3 – TCB & NASV

Tagalog Contemporary Bible

Isaias 3:1-26

Ang Parusa sa Jerusalem at Juda

1Makinig kayo! Kukunin ng Panginoon, ang Panginoong Makapangyarihan, ang lahat ng inaasahan ng mga taga-Jerusalem at taga-Juda: ang pagkain at tubig nila, 2ang mga bayani, kawal, hukom, propeta, manghuhula, tagapamahala, 3kapitan ng mga kawal, mararangal na tao, mga tagapayo, at ang mga dalubhasang salamangkero3:3 salamangkero: o, karpintero. nila at mga manggagayuma. 4Ang pamumunuin ng Panginoon sa kanila ay mga kabataan. 5Aapihin ng bawat isa ang kanyang kapwa. Lalabanan ng mga bata ang matatanda, at lalabanan ng mga hamak ang mararangal.

6-7Sa mga araw na iyon, pupuntahan ng isang tao ang kanyang kamag-anak at sasabihin, “Maayos pa naman ang damit mo, ikaw na lang ang mamuno sa amin sa panahong ito na wasak ang ating lugar.” Pero sasagot siya, “Hindi ko kayo matutulungan. Wala ring pagkain o damit ang aking pamilya, kaya huwag nʼyo akong gagawing pinuno.”

8Tiyak na mawawasak ang Jerusalem at Juda, dahil nilalabag nila ang Panginoon sa kanilang mga salita at gawa. Nilalapastangan nila ang makapangyarihang presensya ng Panginoon. 9Halatang-halata sa mga mukha nila ang kanilang pagkakasala. Hayagan silang gumagawa ng kasalanan tulad ng Sodom at Gomora. Hindi na nila ito itinatago. Nakakaawa sila! Sila na mismo ang nagpapahamak sa sarili nila.

10Sabihin ninyo sa mga matuwid na mapalad sila, dahil aanihin nila ang bunga ng mabubuti nilang gawa. 11Pero nakakaawa ang masasama, dahil darating sa kanila ang kapahamakan. Gagantihan sila ayon sa mga ginawa nila.

12Sinabi ng Panginoon, “Inaapi ng mga kabataan ang mga mamamayan ko. Pinamumunuan sila ng mga babae.

“Mga mamamayan ko, nililinlang kayo ng mga pinuno ninyo. Inaakay nila kayo sa maling daan.”

13Nakahanda na ang Panginoon para hatulan ang kanyang mga mamamayan.3:13 kanyang mga mamamayan: Ito ang nasa Septuagint at Syriac; pero sa Hebreo, mga tao. 14Hahatulan niya ang mga tagapamahala at mga pinuno ng mga mamamayan niya. Ito ang paratang niya sa kanila, “Sinira ninyo ang aking ubasan na siyang aking mga mamamayan. Ang mga bahay ninyo ay puno ng mga bagay na sinamsam ninyo sa mga mahihirap. 15Bakit ninyo inaapi ang mga mamamayan ko at ginigipit ang mga mahihirap?” Iyan ang sinabi ng Panginoong Dios na Makapangyarihan.

16Sinabi pa ng Panginoon, “Mayayabang ang mga babae sa Jerusalem. Akala mo kung sino sila kung maglakad. Pinakakalansing pa nila ang mga alahas sa mga paa nila, at kapag tumitingin sila ay may kasama pang kindat. 17Kaya patutubuan ko ng mga galis ang mga ulo nila at makakalbo sila.”

18Sa araw na iyon, kukunin ng Panginoon ang mga alahas sa kanilang paa, ulo, at leeg. 19Kukunin din sa kanila ang kanilang mga hikaw, pulseras, belo, 20turban, alahas sa braso, sinturon, pabango at mga anting-anting. 21Kukunin pati ang kanilang mga singsing sa daliri at ilong, 22ang kanilang mga mamahaling damit, mga kapa, mga balabal, mga pitaka, 23mga salamin, mga damit na telang linen, mga putong, at mga belo. 24Kung dati silang mabango, babaho sila. Lubid ang isisinturon nila, at kakalbuhin ang magaganda nilang buhok. Ang magagara nilang damit ay papalitan ng sako, at mawawala ang kanilang kagandahan.

25Mamamatay sa digmaan ang mga lalaki ng Jerusalem kahit na ang matatapang nilang mga kawal. 26May mga iyakan at pagluluksa sa mga pintuan ng bayan. At ang lungsod ay matutulad sa babaeng nakalupasay sa lupa, na nawalan ng lahat ng ari-arian.

New Amharic Standard Version

ኢሳይያስ 3:1-26

በኢየሩሳሌምና በይሁዳ ላይ የሚመጣ ፍርድ

1እነሆ፤ ጌታ፣

የሰራዊት ጌታ እግዚአብሔር

ከኢየሩሳሌምና ከይሁዳ

ድጋፉንና ርዳታውን፣

የምግብና የውሃ ርዳታውን ሁሉ ይነሣል፤

2ጀግናውንና ተዋጊውን፣

ፈራጁንና ነቢዩን፣

አስማተኛውንና ሽማግሌውን፣

3የአምሳ አለቃውንና ባለ ማዕረጉን፣

አማካሪውንና ጠቢቡን የእጅ ባለሙያ፣

ብልኁንም ምትሀተኛ ይነሣል።

4ልጆችን መሪዎቻቸው አደርጋለሁ፤

ያልበሰሉ ሕፃናትም ይገዟቸዋል።

5ሕዝብ እርስ በርሱ ይጨቋቈናል፤

ሰው በሰው ላይ፤ ባልንጀራ በባልንጀራው ላይ፣

ወጣቱ በሽማግሌው ላይ፣

ተራው ሰው በተከበረው ላይ ይነሣል።

6ሰውም በአባቱ ቤት

ከወንድሞቹ አንዱን ይዞ፣

“አንተ ልብስ ስላለህ መሪ ሁነን፤

ይህንም የፍርስራሽ ክምር ግዛ!” ይለዋል።

7እርሱ ግን በዚያ ቀን ድምፁን ከፍ አድርጎ፣

“እኔ መፍትሔ አልሆንም፤

በቤቴም ልብስና ምግብ የለኝም፤

የሕዝብ መሪ አታድርጉኝ” ይላል።

8ኢየሩሳሌም ተንገዳግዳለች፤

ይሁዳም ለመውደቅ ተቃርባለች፤

ንግግራቸውም ሆነ ድርጊታቸው እግዚአብሔርን የሚቃወም፣

የክብሩንም መገኘት የሚያቃልል ነውና።

9የፊታቸው ገጽታ ይመሰክርባቸዋል፤

ኀጢአታቸውን እንደ ሰዶም በይፋ ይናገራሉ፤

አይደብቁትምም፤

ጥፋትን በራሳቸው ላይ ስላመጡ፣

ወዮላቸው!

10ጻድቃን መልካም ነገር እንደሚያገኙ ንገሯቸው፤

የሥራቸውን ፍሬ ይበላሉና።

11በደለኞች ወዮላቸው፤ ጥፋት ይመጣባቸዋል፤

የእጃቸውን ያገኛሉና።

12ወጣቶች ሕዝቤን ያስጨንቃሉ፤

ሴቶችም ይገዟቸዋል።

ሕዝቤ ሆይ፤ መሪዎችህ አሳስተውሃል፤

ከመንገድህም መልሰውሃል።

13እግዚአብሔር በፍርድ ወንበር ላይ ተቀምጧል፤

በሕዝቡም ላይ ለመፍረድ ተነሥቷል።

14እግዚአብሔር

ከአለቆችና ከሕዝቡ ሽማግሌዎች ጋር እንዲህ ሲል ይፋረዳል፤

“የወይኔን ቦታ ያጠፋችሁ እናንተ ናችሁ፤

ከድኾች የዘረፋችሁትም በቤታችሁ ይገኛል፤

15ሕዝቤን በችግር ስታደቅቁት፣

የድኾችንም ፊት በሐዘን ስታገረጡት ምን ማለታችሁ ነው?”

ይላል ጌታ፣ የሰራዊት ጌታ እግዚአብሔር

16እግዚአብሔር እንዲህ ይላል፤

የጽዮን ሴቶች ኰርተዋል፤

ዐንገታቸውን እያሰገጉ፣

በዐይናቸውም እየጠቀሱ ይሄዳሉ፤

እየተቈነኑ በመራመድ፣

የእግራቸውን ዐልቦ ያቃጭላሉ።

17ስለዚህ፣ ጌታ በጽዮን ሴቶች ዐናት ላይ

ቈረቈር ያመጣል፤

እግዚአብሔርም ራሳቸውን ቡሀ ያደርጋል።

18በዚያም ቀን ጌታ የክብር ጌጣቸውን ይነጥቃቸዋል፤ የእግር አንባሩን፣ የጠጕር ጌጡን፣ የጨረቃ ቅርጽ ያለውን የዐንገት ጌጥ፣ 19የጆሮ ጕትቻውን፣ የእጅ አንባሩን፣ የፊት መሸፈኛውን፣ 20የራስ መሸፈኛውን፣ ዐልቦውን፣ ሻሹን፣ የሽቶ ብልቃጡን፣ አሸንክታቡን፣ 21የጣት ቀለበቶችንና የአፍንጫ ቀለበቶችን፣ 22ያማረውን ቀሚስ፣ የውስጥ ልብሱን፣ ካባውን፣ የእጅ ቦርሳውን፣ 23መስተዋቱን፣ ከጥሩ በፍታ የተሠራውን ልብስ፣ የራስ ጌጡን፣ ዐይነ ርግቡን ሁሉ ይነጥቃቸዋል።

24በሽቶ ፈንታ ግማት፣

በሻሽ ፈንታ ገመድ፣

አምሮ በተሠራ ጠጕር ፈንታ ቡሀነት፣

ባማረ ልብስ ፈንታ ማቅ፣

በውበትም ፈንታ ጠባሳ ይሆናል።

25ወንዶቻችሁ በሰይፍ ስለት፣

ተዋጊዎቻችሁ በጦርነት ይወድቃሉ።

26የጽዮን ደጆች ያዝናሉ፣ ያለቅሳሉም፤

እርሷም ተረስታ በመሬት ላይ ትቀመጣለች።