Salmos 62 – OL & NTLR

O Livro

Salmos 62:1-12

Salmo 62

Salmo de David. Para o diretor do coro, Jedutun.62.0 Cf. 1 Cr 16.41.

1Eu permaneço tranquilo diante de Deus,

visto que só dele vem a minha salvação.

2Só ele é o meu rochedo,

o meu libertador e o meu defensor;

não me hei de perturbar quando vierem as aflições.

3Até quando continuarão a tramar o mal contra mim,

querendo derrubar-me como uma parede a cair

ou um muro em ruínas?

4Só pensam em violência para me levar à ruína;

deleitam-se na mentira e com a boca dizem o bem,

mas no íntimo estão a amaldiçoar. (Pausa)

5Eu permaneço tranquilo diante de Deus,

visto que só dele vem a minha esperança.

6Só ele é o meu rochedo,

o meu libertador e o meu defensor;

não me hei de perturbar quando chegarem as aflições.

7De Deus vem a minha salvação e a minha honra;

ele é o rochedo que me serve de fortaleza.

Sim, o meu refúgio está em Deus!

8Confia nele, meu povo, em todo o tempo;

apresentem-lhe todo o vosso coração,

porque ele é o nosso refúgio. (Pausa)

9Tanto as pessoas de alta como de baixa condição,

nada são, sem dúvida, aos olhos de Deus;

pesam menos que o ar numa balança.

10Não penses que podes prosperar pela opressão;

não fiques satisfeito com o que não passa de roubo.

Se a fortuna aumentar,

não lhe entregues o coração.

11Deus disse, e tenho ouvido repetidas vezes,

que o verdadeiro poder só a ele pertence.

12Além disso, a ti, Senhor, pertence a bondade

e recompensas cada um segundo as suas obras.

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 62:1-12

Psalmul 62

Pentru dirijor. Pentru IedutunTitlu. Vezi nota de la Ps. 39 Titlu.. Un psalm al lui David.

1Numai în Dumnezeu sufletul meu își găsește liniștea

și numai de la El îmi vine izbăvirea.

2Numai El este stânca mea și izbăvirea mea.

El este întăritura mea. Nu mă voi clătina mult.

3Până când veți mai ataca un om,

doborându‑l cu toții,

cum ați dărâma un zid înclinat

sau un gard dărăpănat?

4Numai ca să‑l doboare din înălțimea lui, se sfătuiesc ei!

Le este dragă minciuna.

Ei binecuvântează cu gura,

dar cu inima blestemă. Selah

5Suflete al meu, găsește‑ți liniștea numai în Dumnezeu,

căci de la El vine speranța mea.

6Numai El este stânca mea și izbăvirea mea.

El este întăritura mea; nu voi fi clătinat!

7Mântuirea și gloria mea sunt în Dumnezeu,

Stânca mea cea tare.

Adăpostul meu este în Dumnezeu.

8Poporule, încrede‑te în El în orice vreme,

varsă‑ți inima înaintea Lui!

Dumnezeu este adăpostul nostru. Selah

9Într-adevăr, o suflare sunt fiii lui Adam!

Minciună sunt fiii omului!

Puși în talere,

sunt cu toții mai ușori decât o suflare.

10Nu vă încredeți în asuprire

și nu vă puneți speranța deșartă în tâlhărie.

Când sporiți în bogăție,

nu lăsați inima să vi se încreadă în ea!

11O dată a vorbit Dumnezeu,

iar eu de două ori am auzit:

„Puterea este a lui Dumnezeu!“

12A Ta, Stăpâne, este îndurarea,

căci Tu îi răsplătești fiecărui om după fapta lui.