O Livro

Salmos 145

Salmo de David.

1Eu te louvarei, meu Deus e meu Rei!
Quero cantar a força do teu nome para sempre!
Sim, dia após dia, quero louvar-te
e por toda a eternidade
falar de toda a grandeza do teu nome.

Grande é o Senhor
e inteiramente digno de louvor;
a sua grandeza ultrapassa o nosso entendimento.
Cada geração conte aos seus descendentes
as maravilhas que o Senhor faz.
Quero falar da magnífica glória da tua majestade
e meditar nas tuas maravilhas.
Toda a fama dos teus espantosos milagres
correrá de boca em boca,
assim como toda a tua grandeza.
Todos falarão da tua bondade
e cantarão a tua justiça.

Bondoso e misericordioso é o Senhor;
ele é paciente e cheio de amor.

É bom para todos;
tudo o que faz é consequência do seu amor.
10 Tudo o que criaste, Senhor, é motivo
para que aqueles que te pertencem te louvem.
11 Para que falem da glória do teu reino,
mencionando os feitos do teu poder.
12 Darão a conhecer à humanidade os teus milagres,
a tua majestade e a glória do teu reino.
13 O teu reino não tem fim;
o teu domínio estende-se por todas as gerações.

14 O Senhor ampara todos os que caem
e levanta os que estão abatidos.
15 Os olhos de todos estão postos em ti, Senhor;
tu lhes dás alimento conforme o que precisam.
16 Abres a tua generosa mão
e satisfazes os desejos de todo o ser vivo.

17 Justo é o Senhor em tudo o que faz;
as suas obras têm a marca da sua bondade.
18 O Senhor está perto de todos os que o chamam,
de todos os que o invocam em verdade.
19 Realizará os desejos daqueles que o temem;
ouvirá os seus apelos e os salvará.
20 O Senhor guarda todos os que o amam,
mas todos os ímpios serão destruídos.

21 Louvarei o Senhor, publicamente,
e todos os habitantes da Terra louvarão
a força do seu nome, para sempre!

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 145

讚美之歌

大衛的讚美詩。

1我的上帝,我的王啊!
我要尊崇你,
我要永永遠遠稱頌你的名。
我要天天稱頌你,
永永遠遠讚美你的名。
耶和華是偉大的,
當受至高的頌讚,
祂的偉大無法測度。

願世世代代頌讚你的事蹟,
傳揚你大能的作為。
我要默想你的榮耀、威嚴和奇妙作為。
人們要述說你令人敬畏的大能作為,
我也要傳揚你的偉大事蹟。
他們要訴說你的厚恩,
歌頌你的公義。

耶和華有恩典和憐憫,
不輕易發怒,充滿慈愛。
耶和華善待萬民,
憐憫祂所造的萬物。

10 耶和華啊,
你所創造的萬物都要稱謝你,
你忠心的子民也要稱頌你。
11 他們要述說你國度的榮耀,
講論你的大能,
12 好讓世人知道你大能的作為和你國度的威嚴與榮耀。
13 你的國度永遠長存,
你的統治直到萬代。

耶和華信守自己的一切應許,
以慈愛待祂所創造的萬物。[a]
14 耶和華扶起跌倒的人,
扶持被重擔所壓的人。
15 世人都仰賴你,
你按時賜給他們所需的食物。
16 你慷慨滿足一切生命的需要。
17 耶和華的作為公義,
祂所行的充滿慈愛。
18 耶和華垂顧一切求告祂的人,
一切誠心求告祂的人。
19 祂使敬畏祂的人心願得償,
垂聽他們的呼求,拯救他們。
20 耶和華保護所有愛祂的人,
毀滅一切惡人。
21 我要開口讚美耶和華,
萬物都要稱頌祂的聖名,
直到永永遠遠。

Notas al pie

  1. 145·13 耶和華信守……萬物」許多手抄本無此句。