Job 20 – OL & PCB

O Livro

Job 20:1-29

Zofar

1Discurso de Zofar, o naamatita:

2“Apresso-me a tomar a palavra para responder,

visto que tenho uma resposta a dar.

3Tentaste envergonhar-me, ao considerar-te um pecador;

mas o meu espírito tem qualquer coisa a dizer-te.

4Não te dás conta do que sucede,

desde que o homem foi posto sobre a Terra?

5O triunfo do malvado sempre foi de curta duração

e as alegrias do ímpio apenas momentos passageiros.

6Ainda que o ímpio pretenda elevar-se a si mesmo,

até ao cimo dos céus,

e ande sempre de cara levantada,

7há de perecer para sempre, posto de lado, como esterco.

Aqueles que o conheciam dirão:

‘Onde está?’

8Desaparece tal como um sonho;

ele se dissipará como uma visão da noite.

9Os olhos que o viam já não o verão mais,

nem sequer o seu lugar será visto de novo.

10Os seus filhos serão obrigados a indemnizar os pobres;

pelo seu próprio e duro trabalho pagarão as dívidas do pai.

11Ainda que seja jovem,

os seus ossos jazerão no pó da terra.

12Ele aprecia o gosto da maldade;

é como doçura para o seu paladar.

13Guarda-a na boca para prolongar-lhe o sabor.

14Mas, repentinamente, os alimentos que ingere

transformam-se em veneno de víboras nas suas entranhas.

15É obrigado a vomitar todas as riquezas que engoliu;

Deus não permitirá que as guarde.

16Sugará o veneno da cobra;

as presas de uma víbora o matarão.

17Não gozará dos bens que roubou;

não serão, de maneira nenhuma, manteiga ou mel para ele.

18O seu trabalho não lhe será pago;

a riqueza não lhe trará alegria.

19Porque oprime o pobre e confisca-lhe as casas;

casas essas que os infelizes jamais recuperarão.

20Era insaciável e agora nada tem;

nada daquilo com que sonhou pode conservar.

21Visto que aproveitava cada ocasião para roubar,

a sua fazenda não se manterá.

22Ainda que em plena abastança, viverá sempre angustiado;

a mão de outros infames procurará destruí-lo.

23Quando estiver a encher a barriga,

Deus fará chover sobre ele o ardor da sua ira.

24Ainda que fuja das armas de ferro,

acabará por ser atravessado por um arco de bronze.

25Ao arrancarem a flecha do seu corpo, sair-lhe-á o fel;

assombros mortais virão sobre ele.

26Os seus tesouros perder-se-ão em tenebrosos esconderijos;

um fogo devastador devorar-lhe-á as riquezas,

consumindo tudo o que deixou.

27Os céus revelarão os seus pecados

e a Terra dará testemunho contra ele.

28Uma inundação arrastará os bens da sua casa.

Como torrentes serão levados pelo furor de Deus.

29Eis a sorte do ímpio;

isto é o que Deus lhe prepara!”

Persian Contemporary Bible

ايوب 20:1-29

سوفر سخن می‌گويد: شرارت بی‌سزا نخواهد ماند

1آنگاه سوفر نعماتی پاسخ داد:

2ای ايوب، بيش از اين نمی‌توانم حرفهای تو را تحمل كنم و مجبورم جوابت را بدهم. 3مرا به دلیل اينكه تو را گناهكار خوانده‌ام سرزنش می‌كنی، ولی من می‌دانم چگونه جواب تو را بدهم.

4‏-5مگر نمی‌دانی كه از دوران قديم كه انسان بر زمين قرار داده شد خوشبختی شريران هميشه زودگذر بوده است؟ 6اگرچه مرد بدكار سرافراز گردد و شوكتش سر به فلک كشد، 7ولی بزودی مثل فضله به دور انداخته شده، نابود خواهد گرديد و كسانی كه او را می‌شناختند حيران شده، خواهند گفت كه او چه شد؟ 8او همچون يک رؤيا محو خواهد شد. 9ديگر هرگز نه دوستانش او را خواهند ديد و نه خانواده‌اش.

10فرزندانش از فقيران گدايی خواهند كرد و با زحمت و مشقت قرضهای پدرشان را خواهند پرداخت. 11هنوز به پيری نرسيده، خواهد مرد و استخوانهايش در خاک خواهد پوسيد.

12‏-13او از طعم شرارت لذت می‌برد و آن را در دهان خود نگه داشته، مزه‌مزه می‌كند. 14اما آنچه كه خورده است در معده‌اش ترش می‌شود. 15ثروتی را كه بلعيده، قی خواهد كرد؛ خدا آن را از شكمش بيرون خواهد كشيد. 16آنچه خورده است مانند زهر مار تلخ شده، طعم مرگ خواهد داشت. 17او از اموالی كه دارد استفاده نخواهد كرد و از خوراک لذت نخواهد برد. 18زحماتش برای او ثمری نخواهد داشت و ثروتش باعث خوشی او نخواهد شد. 19زيرا به فقرا ظلم كرده، آنها را از خانه و زندگيشان محروم ساخته است.

20از آنچه با حرص و طمع به چنگ آورده است هرگز ارضا نخواهد شد، 21و از آنچه با دزدی اندوخته است لذت نخواهد برد و كاميابی او دوام نخواهد داشت. 22وقتی به اوج كاميابی برسد بدبختی دامنگير او خواهد شد. 23هنگامی كه او می‌خورد و شكم خود را پر می‌كند، خدا خشم خود را بر او نازل خواهد كرد. 24در حالی که می‌كوشد از شمشير آهنين فرار كند، تيری از كمانی برنجين رها شده، در بدن او فرو خواهد رفت. 25هنگامی كه تير را از بدنش بيرون می‌كشد نوک براق آن جگرش را پاره خواهد كرد و وحشت مرگ بر او چيره خواهد شد.

26دارايی او نابود خواهد شد و آتشی ناگهانی به اموالش خواهد افتاد و آنچه را كه برايش باقی مانده است خواهد بلعيد. 27آسمانها گناهان او را آشكار خواهند ساخت و زمين عليه او شهادت خواهد داد. 28مال و ثروتش در اثر خشم خدا نابود خواهد گرديد. 29اين است سرنوشتی كه خدای قادر مطلق برای بدكاران تعيين كرده است.