A alegria dos redimidos
1Até os desertos e as terras áridas e desoladas se hão de alegrar nesses dias! O deserto tornar-se-á todo florido de rosas! 2É verdade! Ali haverá abundância de flores, música e alegria! Todas essas terras se tornarão tão verdes como as montanhas do Líbano, tão encantadoras como as pastagens do monte Carmelo e os prados de Sarom. O Senhor fará ali uma demonstração espetacular da sua glória, da excelência do nosso Deus.
3Que estas notícias possam comunicar ânimo e alegria aos desencorajados, cujas mãos estão fracas, cujos joelhos tremem! 4Digam aos que têm medo no coração: “Esforcem-se! Nada receiem, porque o vosso Deus está a vir para destruir os vossos inimigos, para vos salvar!”
5Quando chegar, abrirá os olhos aos cegos e os ouvidos aos surdos. 6Os coxos saltarão como pequenos veados e os mudos cantarão a plenos pulmões. 7O chão ressequido se tornará num tanque, devido à abundância de água; os terrenos áridos estarão cheios de fontes, jorrando água abundantemente. Onde apenas viviam chacais, só se verão juncos e canaviais!
8Uma importante estrada atravessará o que antes não passava de uma terra desértica; será chamada Caminho Santo. Nenhum coração malvado caminhará por ela. Deus andará convosco e nem os de fraca inteligência poderão enganar-se no caminho! 9Não haverá ali leão ou animal feroz que possa atacar alguém. Ninguém se encontrará com eles. Só os redimidos andarão por esse caminho. 10Estes, os que o Senhor resgatou, regressarão a Sião cantando e com uma alegria perpétua brilhando no seu rosto. Estarão cheios de júbilo e gozo. A tristeza e o abatimento desaparecerão.
1Que le pays désert ╵et que la terre aride ╵se réjouissent !
Que la steppe jubile ╵et se mette à fleurir ╵comme les lis !
2Que les fleurs y abondent ╵et que sa joie éclate :
qu’elle pousse des cris de joie !
La gloire du Liban,
la splendeur du Carmel ╵et celle du Saron ╵lui sont données.
Là, on verra la gloire ╵de l’Eternel
et la splendeur de notre Dieu.
3Fortifiez les mains défaillantes,
affermissez ╵les genoux chancelants.
4A ceux qui sont troublés
dites-leur : Soyez forts, ╵n’ayez aucune crainte,
votre Dieu va venir
pour la rétribution,
Dieu va régler ses comptes.
Il va venir lui-même ╵pour vous sauver.
5Ce jour-là s’ouvriront ╵les oreilles des sourds
et les yeux des aveugles35.5 Cité en Mt 11.5 ; Lc 7.22..
6Et alors le boiteux ╵bondira comme un cerf,
et le muet criera de joie,
car des eaux jailliront ╵dans le désert
et, dans la steppe, ╵des torrents couleront.
7La terre desséchée ╵se changera en lac,
et la terre altérée ╵en sources jaillissantes.
Des roseaux et des joncs croîtront
dans le repaire ╵où gîtaient les chacals.
8A travers le pays ╵passera un chemin frayé, ╵une route que l’on appellera ╵la route sainte.
Aucun impur n’y passera,
car c’est lui, l’Eternel, ╵qui marchera sur cette route35.8 Autre traduction : car elle sera réservée à ceux qui la suivront..
Les insensés ne viendront pas ╵s’y égarer.
9Là il n’y aura pas de lion,
et les bêtes féroces ╵n’y auront pas accès :
on n’en trouvera pas.
C’est le peuple sauvé ╵qui marchera sur cette voie.
10Oui, ceux que l’Eternel ╵aura libérés reviendront,
ils iront à Sion ╵avec des cris de joie.
Un bonheur éternel ╵couronnera leur tête,
ils auront en partage ╵la joie et l’allégresse,
tristesse et plaintes s’enfuiront.