Salmos 76 – NVI-PT & CCL

Nova Versão Internacional

Salmos 76:1-12

Salmo 76

Para o mestre de música. Com instrumentos de cordas. Salmo da família de Asafe. Um cântico.

1Em Judá Deus é conhecido;

o seu nome é grande em Israel.

2Sua tenda está em Salém;

o lugar da sua habitação está em Sião.

3Ali quebrou ele as flechas reluzentes,

os escudos e as espadas, as armas de guerra. Pausa

4Resplendes de luz!

És mais majestoso que os montes cheios de despojos.

5Os homens valorosos jazem saqueados,

dormem o sono final;

nenhum dos guerreiros

foi capaz de erguer as mãos.

6Diante da tua repreensão, ó Deus de Jacó,

o cavalo e o carro estacaram.

7Somente tu és temível.

Quem poderá permanecer diante de ti quando estiveres irado?

8Dos céus pronunciaste juízo,

e a terra tremeu e emudeceu,

9quando tu, ó Deus, te levantaste para julgar,

para salvar todos os oprimidos da terra. Pausa

10Até a tua ira contra os homens redundará em teu louvor,

e os sobreviventes da tua ira se refrearão.76.10 Ou Até a ira dos homens redundará em teu louvor, e com o restante da ira tu te armas.

11Façam votos ao Senhor, ao seu Deus,

e não deixem de cumpri-los;

que todas as nações vizinhas tragam presentes

a quem todos devem temer.

12Ele tira o ânimo dos governantes

e é temido pelos reis da terra.

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Masalimo 76:1-12

Salimo 76

Kwa mtsogoleri wa mayimbidwe. Pa zoyimbira za zingwe. Salimo la Asafu.

1Mulungu amadziwika mu Yuda;

dzina lake ndi lotchuka mu Israeli.

2Tenti yake ili mu Salemu,

malo ake okhalamo mu Ziyoni.

3Kumeneko Iye anathyola mivi yowuluka,

zishango ndi malupanga, zida zankhondo.

Sela

4Wolemekezeka ndinu,

wamphamvu kuposa mapiri amene ali ndi nyama zambiri.

5Anthu owuma mtima amagona atalandidwa chuma,

Iwowo amagona tulo tawo totsiriza;

palibe mmodzi wamphamvu

amene angatukule manja ake.

6Pa kudzudzula kwanu, Inu Mulungu wa Yakobo,

kavalo pamodzi ndi galeta zimakhala chete zitagona pansi.

7Inu nokha ndiye muyenera kuopedwa.

Angathe kuyima pamaso panu ndani mukakwiya?

8Kuchokera kumwamba Inu munalengeza chiweruzo,

ndipo dziko linaopa ndi kukhala chete,

9pamene Inu Mulungu munadzuka kuti muweruze,

kupulumutsa onse osautsidwa mʼdziko.

Sela

10Zoonadi, ukali wanu pa anthu umakubweretserani matamando

ndipo opulumuka ku ukali wanu mumawasunga pafupi nanu.

11Chitani malumbiro kwa Yehova Mulungu wanu ndipo muwakwaniritse;

anthu onse omuzungulira abweretse mphatso

kwa Iye amene ayenera kuopedwa.

12Iye amaswa mzimu wa olamulira;

amaopedwa ndi mafumu a dziko lapansi.