Salmos 77 – NVI-PT & CCL

Nova Versão Internacional

Salmos 77:1-20

Salmo 77

Para o mestre de música. Ao estilo de Jedutum. Salmo da família de Asafe.

1Clamo a Deus por socorro;

clamo a Deus que me escute.

2Quando estou angustiado, busco o Senhor;

de noite estendo as mãos sem cessar;

a minha alma está inconsolável!

3Lembro-me de ti, ó Deus, e suspiro;

começo a meditar, e o meu espírito desfalece. Pausa

4Não me permites fechar os olhos;

tão inquieto estou que não consigo falar.

5Fico a pensar nos dias que se foram,

nos anos há muito passados;

6de noite recordo minhas canções.

O meu coração medita, e o meu espírito pergunta:

7Irá o Senhor rejeitar-nos para sempre?

Jamais tornará a mostrar-nos o seu favor?

8Desapareceu para sempre o seu amor?

Acabou-se a sua promessa?

9Esqueceu-se Deus de ser misericordioso?

Em sua ira refreou sua compaixão? Pausa

10Então pensei: “A razão da minha dor

é que a mão direita do Altíssimo não age mais”.77.10 Ou Apelarei para o que há muito fez a mão direita do Altíssimo.

11Recordarei os feitos do Senhor;

recordarei os teus antigos milagres.

12Meditarei em todas as tuas obras

e considerarei todos os teus feitos.

13Teus caminhos, ó Deus, são santos.

Que deus é tão grande como o nosso Deus?

14Tu és o Deus que realiza milagres;

mostras o teu poder entre os povos.

15Com o teu braço forte resgataste o teu povo,

os descendentes de Jacó e de José. Pausa

16As águas te viram, ó Deus,

as águas te viram e se contorceram;

até os abismos estremeceram.

17As nuvens despejaram chuvas,

ressoou nos céus o trovão;

as tuas flechas reluziam em todas as direções.

18No redemoinho, estrondou o teu trovão,

os teus relâmpagos iluminaram o mundo;

a terra tremeu e sacudiu-se.

19A tua vereda passou pelo mar,

o teu caminho pelas águas poderosas,

e ninguém viu as tuas pegadas.

20Guiaste o teu povo como a um rebanho

pela mão de Moisés e de Arão.

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Masalimo 77:1-20

Salimo 77

Kwa mtsogoleri wa mayimbidwe. Potsata mayimbidwe a Yedutuni. Salimo la Asafu.

1Ndinafuwulira Mulungu kupempha thandizo;

ndinafuwula mokweza kwa Mulungu kuti anditcherere khutu.

2Pamene ndinali pa masautso ndinafunafuna Ambuye;

usiku ndinatambasula manja mosalekeza

ndipo moyo wanga unakana kutonthozedwa.

3Ndinakumbukira Inu Mulungu, ndipo ndinabuwula;

ndinasinkhasinkha ndipo mzimu wanga unalefuka.

Sela

4Munagwira zikope zanga kuti ndisagone

ndipo ndinavutika kwambiri kuti ndiyankhule.

5Ndinaganizira za masiku akale,

zaka zamakedzana;

6Ndinakumbukira nyimbo zanga usiku.

Mtima wanga unasinkhasinkha ndipo mzimu wanga unafunsa kuti,

7“Kodi Ambuye adzatikana mpaka muyaya?

Kodi Iwo sadzaonetsanso kukoma mtima kwawo?

8Kodi Chikondi chake chosatha chija chatheratu?

Kodi malonjezo ake alephera nthawi yonse?

9Kodi Mulungu wayiwala kukhala wokoma mtima?

Kodi mu mkwiyo wake waleka chifundo chake?”

10Ndipo ndinaganiza, “Pa izi ine ndidzapemphanso:

zaka za dzanja lamanja la Wammwambamwamba.

11Ine ndidzakumbukira ntchito za Yehova;

Ine ndidzakumbukira zodabwitsa zanu za kalekale.

12Ndidzakumbukira ntchito zanu

ndi kulingalira zodabwitsa zanu.”

13Njira zanu Mulungu ndi zoyera.

Kodi ndi mulungu uti ali wamkulu kuposa Mulungu wathu?

14Inu ndinu Mulungu wochita zodabwitsa;

Mumaonetsera mphamvu yanu pakati pa mitundu ya anthu.

15Ndi dzanja lanu lamphamvu munawombola anthu anu,

zidzukulu za Yakobo ndi Yosefe.

Sela

16Madzi anakuonani Mulungu,

madzi anakuonani ndipo anachita mantha;

nyanja yozama inakomoka.

17Mitambo inakhuthula madzi ake pansi,

mu mlengalenga munamveka mabingu;

mivi yanu inawuluka uku ndi uku.

18Bingu lanu linamveka mʼmphepo ya kamvuluvulu,

mphenzi yanu inawalitsa dziko lonse;

dziko lapansi linanjenjemera ndi kugwedezeka.

19Njira yanu inadutsa pa nyanja,

njira yanu inadutsa pa madzi amphamvu,

ngakhale zidindo za mapazi anu sizinaoneke.

20Inu munatsogolera anthu anu ngati gulu la nkhosa

mwa dzanja la Mose ndi Aaroni.