Salmo 67
Para o mestre de música. Com instrumentos de cordas. Um salmo. Um cântico.
1Que Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe,
e faça resplandecer o seu rosto sobre nós67.1 Isto é, mostre-nos a sua bondade., Pausa
2para que sejam conhecidos na terra os teus caminhos, ó Deus,
a tua salvação entre todas as nações.
3Louvem-te os povos, ó Deus;
louvem-te todos os povos.
4Exultem e cantem de alegria as nações,
pois governas os povos com justiça
e guias as nações na terra. Pausa
5Louvem-te os povos, ó Deus;
louvem-te todos os povos.
6Que a terra dê a sua colheita,
e Deus, o nosso Deus, nos abençoe!
7Que Deus nos abençoe,
e o temam todos os confins da terra.
To the chief Musician on Neginoth, A Psalm or Song.
1God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; Selah.67.1 chief…: or, overseer67.1 upon: Heb. with
2That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations.
3Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
4O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.67.4 govern: Heb. lead
5Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
6Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us.
7God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.