Salmo 142
Poema de Davi, quando ele estava na caverna. Uma oração.
1Em alta voz clamo ao Senhor;
elevo a minha voz ao Senhor, suplicando misericórdia.
2Derramo diante dele o meu lamento;
a ele apresento a minha angústia.
3Quando o meu espírito desanima,
és tu quem conhece o caminho que devo seguir.
Na vereda por onde ando
esconderam uma armadilha contra mim.
4Olha para a minha direita e vê;
ninguém se preocupa comigo.
Não tenho abrigo seguro;
ninguém se importa com a minha vida.
5Clamo a ti, Senhor, e digo:
Tu és o meu refúgio;
és tudo o que tenho na terra dos viventes.
6Dá atenção ao meu clamor,
pois estou muito abatido;
livra-me dos que me perseguem,
pois são mais fortes do que eu.
7Liberta-me da prisão,
e renderei graças ao teu nome.
Então os justos se reunirão à minha volta
por causa da tua bondade para comigo.
Zabbuli 142
Okusaba kwa Dawudi bwe yali mu mpuku.
1142:1 Zab 30:8Nkaabirira Mukama n’eddoboozi ery’omwanguka;
neegayirira Mukama ansaasire.
2142:2 Is 26:16Mmutegeeza byonna ebinneemulugunyisa,
ne mmwanjulira ebinteganya byonna.
3142:3 Zab 140:5; 143:4, 7Omwoyo gwange bwe gunnennyika,
gw’omanyi eky’okunkolera.
Banteze omutego mu kkubo lyange mwe mpita.
4142:4 Zab 31:11; Yer 30:17Bwe ntunula ku mukono gwange ogwa ddyo, sirabayo anambeera;
sirina wa kwekweka, era tewali n’omu anfaako.
5142:5 a Zab 46:1 b Zab 16:5 c Zab 27:13Nkaabirira ggwe, Ayi Mukama,
nga ŋŋamba nti, “Ggwe kiddukiro kyange,
ggwe mugabo gwange mu nsi muno.”
6142:6 a Zab 17:1 b Zab 79:8; 116:6Owulire okukaaba kwange,
kubanga njeezebwa nnyo!
Mponya abanjigganya,
kubanga bansinza nnyo amaanyi.
7142:7 a Zab 146:7 b Zab 13:6Nziggya mu kkomera,
ndyoke nkwebaze nga ntendereza erinnya lyo.
Abatuukirivu balinneetooloola,
ng’onkoledde ebyekisa ekingi ebingi.