Provérbios 18 – NVI-PT & CCL

Nova Versão Internacional

Provérbios 18:1-24

1Quem se isola busca interesses egoístas

e se rebela contra a sensatez.

2O tolo não tem prazer no entendimento,

mas sim em expor os seus pensamentos.

3Com a impiedade vem o desprezo,

e com a desonra vem a vergonha.

4As palavras do homem são águas profundas,

mas a fonte da sabedoria é um ribeiro que transborda.

5Não é bom favorecer os ímpios

para privar da justiça o justo.

6As palavras do tolo provocam briga,

e a sua conversa atrai açoites.

7A conversa do tolo é a sua desgraça,

e seus lábios são uma armadilha para a sua alma.

8As palavras do caluniador são como petiscos deliciosos;

descem até o íntimo do homem.

9Quem relaxa em seu trabalho

é irmão do que o destrói.

10O nome do Senhor é uma torre forte;

os justos correm para ela e estão seguros.

11A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada,

eles a imaginam como um muro que é impossível escalar.

12Antes da sua queda o coração do homem se envaidece,

mas a humildade antecede a honra.

13Quem responde antes de ouvir

comete insensatez e passa vergonha.

14O espírito do homem o sustenta na doença;

mas, o espírito deprimido, quem o levantará?

15O coração do que tem discernimento adquire conhecimento;

os ouvidos dos sábios saem à sua procura.

16O presente abre o caminho para aquele que o entrega

e o conduz à presença dos grandes.

17O primeiro a apresentar a sua causa parece ter razão,

até que outro venha à frente e o questione.

18Lançar sortes resolve contendas

e decide questões entre poderosos.

19Um irmão ofendido é mais inacessível do que uma cidade fortificada,

e as discussões são como as portas trancadas de uma cidadela.

20Do fruto da boca enche-se o estômago do homem;

o produto dos lábios o satisfaz.

21A língua tem poder sobre a vida e sobre a morte;

os que gostam de usá-la comerão do seu fruto.

22Quem encontra uma esposa encontra algo excelente;

recebeu uma bênção do Senhor.

23O pobre implora misericórdia,

mas o rico responde com aspereza.

24Quem tem muitos amigos pode chegar à ruína,

mas existe amigo mais apegado que um irmão.

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Miyambo 18:1-24

1Munthu wokonda kukhala yekha amafunafuna zomukomera yekha;

iye amatsutsana ndi malangizo onse anzeru.

2Chitsiru chilibe chidwi chomvetsa zinthu,

koma chimakondwera ndi kuyankhula maganizo ake okha.

3Kuyipa mtima kukabwera, manyozonso amabwera.

Manyazi amabwera pamodzi ndi kunyozeka.

4Mawu a munthu ali ngati madzi akuya,

kasupe wa nzeru ndiye mtsinje wotumphuka.

5Si kwabwino kukondera munthu woyipa pa milandu;

kapena kupondereza munthu wosalakwa.

6Mawu a chitsiru amautsa mkangano;

pakamwa pake pamayitana mkwapulo.

7Pakamwa pa chitsiru ndipo pamabweretsa chiwonongeko chake,

ndipo milomo yake ili ngati msampha wa moyo wake.

8Mawu a miseche ali ngati chakudya chokoma;

amalowa mʼmimba mwa munthu.

9Munthu waulesi pa ntchito yake

ali pachibale ndi munthu amene amawononga zinthu.

10Dzina la Yehova lili ngati nsanja yolimba;

wolungama amathawiramo napulumuka.

11Chuma cha anthu olemera chili ngati mzinda wake wolimba;

chili ngati khoma lalitali limene amaganiza kuti limutchinjiriza.

12Chiwonongeko chisanafike, mtima wa munthu umakhala wonyada,

koma ulemu umatsatira kudzichepetsa.

13Ukayankha usanamvetse bwino nkhani,

umenewo ndi uchitsiru ndipo umachita manyazi.

14Mtima wa munthu utha kupirira pa matenda,

koma munthu akataya mtima ndani angathe kumulimbitsanso.

15Munthu wanzeru amawonjezera nzeru zina;

amafunafuna kudziwa bwino zinthu.

16Mphatso ya munthu imamutsekulira njira

yomufikitsa pamaso pa anthu akuluakulu.

17Amene amayamba kufotokoza mlandu wake amaoneka ngati wolungama ndiye

mpaka mnzake atabwera ndi kumufunsa bwino.

18Kuchita maere kumathetsa mikangano;

amalekanitsa okangana amphamvu.

19Mʼbale amene wamuthandiza amakhala ngati mzinda wolimba,

koma kukangana naye kumatsekereza thandizo.

20Munthu amapeza bwino malingana ndi zoyankhula zake.

Adzakhuta ndi zipatso za pakamwa pake.

21Mawu ako angathe kukuphetsa kapena kukukhalitsa moyo.

Wokonda kuyankhulayankhula adzadya zipatso zake.

22Wapeza mkazi wapeza chinthu chabwino

ndipo Yehova amamukomera mtima.

23Munthu wosauka amapempha

koma munthu wolemera amayankha mwaukali.

24Pali abwenzi amene chibwenzi chawo nʼchapamaso,

koma pali bwenzi limene limakukangamira kuposa mʼbale wako.