Provérbios 14 – NVI-PT & YCB

Nova Versão Internacional

Provérbios 14:1-35

1A mulher sábia edifica a sua casa,

mas com as próprias mãos a insensata derruba a sua.

2Quem anda direito teme o Senhor,

mas quem segue caminhos enganosos o despreza.

3A conversa do insensato traz a vara para as suas costas,

mas os lábios dos sábios os protegem.

4Onde não há bois o celeiro fica vazio,

mas da força do boi vem a grande colheita.

5A testemunha sincera não engana,

mas a falsa transborda em mentiras.

6O zombador busca sabedoria e nada encontra,

mas o conhecimento vem facilmente ao que tem discernimento.

7Mantenha-se longe do tolo,

pois você não achará conhecimento no que ele falar.

8A sabedoria do homem prudente é discernir o seu caminho,

mas a insensatez dos tolos é enganosa.

9Os insensatos zombam da ideia de reparar o pecado cometido,

mas a boa vontade está entre os justos.

10Cada coração conhece a sua própria amargura,

e não há quem possa partilhar sua alegria.

11A casa dos ímpios será destruída,

mas a tenda dos justos florescerá.

12Há caminho que parece certo ao homem,

mas no final conduz à morte.

13Mesmo no riso o coração pode sofrer,

e a alegria pode terminar em tristeza.

14Os infiéis receberão a retribuição de sua conduta,

mas o homem bom será recompensado.

15O inexperiente acredita em qualquer coisa,

mas o homem prudente vê bem onde pisa.

16O sábio é cauteloso14.16 Ou teme o Senhor e evita o mal,

mas o tolo é impetuoso e irresponsável.

17Quem é irritadiço faz tolices,

e o homem cheio de astúcias é odiado.

18Os inexperientes herdam a insensatez,

mas o conhecimento é a coroa dos prudentes.

19Os maus se inclinarão diante dos homens de bem;

e os ímpios, às portas da justiça.

20Os pobres são evitados até por seus vizinhos,

mas os amigos dos ricos são muitos.

21Quem despreza o próximo comete pecado,

mas como é feliz quem trata com bondade os necessitados!

22Não é certo que se perdem os que só pensam no mal?

Mas os que planejam o bem encontram14.22 Ou demonstram amor e fidelidade.

23Todo trabalho árduo traz proveito,

mas o só falar leva à pobreza.

24A riqueza dos sábios é a sua coroa,

mas a insensatez dos tolos produz apenas insensatez.

25A testemunha que fala a verdade salva vidas,

mas a testemunha falsa é enganosa.

26Aquele que teme o Senhor possui uma fortaleza segura,

refúgio para os seus filhos.

27O temor do Senhor é fonte de vida,

e afasta das armadilhas da morte.

28Uma grande população é a glória do rei,

mas, sem súditos, o príncipe está arruinado.

29O homem paciente dá prova de grande entendimento,

mas o precipitado revela insensatez.

30O coração em paz dá vida ao corpo,

mas a inveja apodrece os ossos.

31Oprimir o pobre é ultrajar o seu Criador,

mas tratar com bondade o necessitado é honrar a Deus.

32Quando chega a calamidade, os ímpios são derrubados;

os justos, porém, até em face da morte encontram refúgio.

33A sabedoria repousa no coração dos que têm discernimento,

e mesmo entre os tolos ela se deixa conhecer14.33 A Septuaginta e a Versão Siríaca dizem mas no coração dos tolos ela não é conhecida..

34A justiça engrandece a nação,

mas o pecado é uma vergonha para qualquer povo.

35O servo sábio agrada o rei,

mas o que procede vergonhosamente incorre em sua ira.

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Òwe 14:1-35

1Ọlọ́gbọ́n obìnrin kọ́ ilé e rẹ̀,

ṣùgbọ́n aṣiwèrè obìnrin fi ọwọ́ ara rẹ̀ fà á lulẹ̀.

2Ẹni tí ń rìn déédé bẹ̀rù Olúwa,

ṣùgbọ́n ẹni tí ọ̀nà rẹ̀ kò tọ́ kẹ́gàn Olúwa.

3Ọ̀rọ̀ aṣiwèrè a máa ṣokùnfà pàṣán fún ẹ̀yìn rẹ̀,

ṣùgbọ́n ọ̀rọ̀ ètè ọlọ́gbọ́n a máa dáàbò bò ó.

4Níbi tí kò sí ẹran, ibùjẹ ẹran a máa mọ́ tónítóní

ṣùgbọ́n, nípa agbára akọ màlúù ni ọ̀pọ̀ ìkórè ti ń wá.

5Ẹlẹ́rìí tí ń ṣọ òtítọ́ kì í tan ni

ṣùgbọ́n ẹlẹ́rìí èké a máa tú irọ́ jáde.

6Ẹlẹ́gàn ń wá ọgbọ́n kò sì rí rárá,

ṣùgbọ́n ìmọ̀ máa ń wà fún olóye.

7Má ṣe súnmọ́ aláìgbọ́n ènìyàn,

nítorí ìwọ kì yóò rí ìmọ̀ ní ètè rẹ̀.

8Ọgbọ́n olóye ni láti ronú jinlẹ̀ nípa ọ̀nà wọn

ṣùgbọ́n ìwà òmùgọ̀ aṣiwèrè ni ìtànjẹ.

9Aláìgbọ́n ń dẹ́ṣẹ̀ nígbà tí ó yẹ kí ó ṣe àtúnṣe ẹ̀ṣẹ̀ rẹ̀

ṣùgbọ́n láàrín àwọn olódodo ni a ti rí ojúrere.

10Ọkàn kọ̀ọ̀kan ló mọ ẹ̀dùn ọkàn tirẹ̀

kò sì ṣí ẹnìkan tó le è bá ọkàn mìíràn pín ayọ̀ rẹ̀.

11A ó pa ilé ènìyàn búburú run

Ṣùgbọ́n àgọ́ olódodo yóò máa gbèrú sí i.

12Ọ̀nà kan wà tí ó dàbí i pé ó dára lójú ènìyàn,

ṣùgbọ́n ní ìgbẹ̀yìn gbẹ́yín, a máa jásí ikú.

13Kódà nígbà tí a ń rẹ́rìn-ín, ọkàn le è máa kérora;

ayọ̀ sì le è yọrí sí ìbànújẹ́.

14A ó san án lẹ́kùnrẹ́rẹ́ fún aláìgbàgbọ́ gẹ́gẹ́ bí ọ̀nà rẹ̀,

ènìyàn rere yóò sì gba èrè fún tirẹ̀.

15Òpè ènìyàn gba ohun gbogbo gbọ́

ṣùgbọ́n olóye ènìyàn ronú lórí àwọn ìgbésẹ̀ rẹ̀.

16Ọlọ́gbọ́n bẹ̀rù Ọlọ́run ó sì kórìíra ibi

ṣùgbọ́n aláìgbọ́n jẹ́ alágídí àti aláìṣọ́ra.

17Ẹni tí ó máa ń tètè bínú máa ń hùwà aṣiwèrè,

a sì kórìíra eléte ènìyàn.

18Òpè jogún ìwà òmùgọ̀

ṣùgbọ́n a dé ọlọ́gbọ́n ní adé ìmọ̀.

19Ènìyàn ìkà yóò tẹríba níwájú àwọn ènìyàn rere

àti ènìyàn búburú níbi ìlẹ̀kùn àwọn olódodo.

20Kódà àwọn aládùúgbò tálákà kò fẹ́ràn rẹ̀

ṣùgbọ́n, ọlọ́rọ̀ ní ọ̀rẹ́ púpọ̀.

21Ẹni tí ó kẹ́gàn aládùúgbò o rẹ̀ ti dẹ́ṣẹ̀

ṣùgbọ́n ìbùkún ni fún ẹni tí ó ṣàánú àwọn aláìní.

22Ǹjẹ́ àwọn tí ń pète ibi kì í ṣìnà bí?

Ṣùgbọ́n àwọn tí ń gbèrò ohun rere ń rí ìfẹ́ àti òtítọ́.

23Gbogbo iṣẹ́ àṣekára ló máa ń mú èrè wá,

ṣùgbọ́n ẹjọ́ rírò lásán máa ń ta ni lósì ni.

24Ọrọ̀ ọlọ́gbọ́n ènìyàn ni adé orí wọn

ṣùgbọ́n ìwà aláìgbọ́n ń mú ìwà òmùgọ̀ wá.

25Ẹlẹ́rìí tí ó ṣọ òtítọ́ gba ẹ̀mí là

ṣùgbọ́n ẹlẹ́rìí èké jẹ́ ẹlẹ́tàn.

26Nínú ìbẹ̀rù Olúwa ni ìgbẹ́kẹ̀lé tí ó lágbára,

yóò sì tún jẹ́ ibi ààbò fún àwọn ọmọ rẹ̀.

27Ìbẹ̀rù Olúwa jẹ́ orísun ìyè,

tí ń yí ènìyàn padà kúrò nínú ìkẹ́kùn ikú.

28Ènìyàn púpọ̀ ní ìlú jẹ́ ògo ọba,

ṣùgbọ́n láìsí ìjòyè, ọba á parun.

29Onísùúrù ènìyàn ní òye tí ó pọ̀,

ṣùgbọ́n onínú-fùfù ènìyàn máa ń fi ìwà aṣiwèrè hàn.

30Ọkàn tí ó lálàáfíà fi ìyè mú kí ọjọ́ ayé gùn fún ara,

ṣùgbọ́n ìlara mú kí egungun jẹrà.

31Ẹni tí ó fi ìyà jẹ aláìní ń fi ìkórìíra hàn

ṣùgbọ́n ẹnikẹ́ni tí ó ṣoore fún aláìní bu ọlá fún Ọlọ́run.

32Nígbà tí ìyọnu bá dé, a fa àwọn búburú lulẹ̀,

kódà nínú ikú àwọn olódodo ni ààbò.

33Ọgbọ́n wà nínú ọkàn olóye

kódà láàrín àwọn aláìlóye, ó jẹ́ kí wọn mọ òun.

34Òdodo a máa gbé orílẹ̀-èdè lékè,

ṣùgbọ́n ìtìjú ni ẹ̀ṣẹ̀ jẹ́ fún àwùjọ káwùjọ.

35Ọba a máa ní inú dídùn sí ìránṣẹ́ tí ó gbọ́n

ṣùgbọ́n ìbínú rẹ̀ wá sórí ìránṣẹ́ adójútini.