Isaías 7 – NVI-PT & NUB

Nova Versão Internacional

Isaías 7:1-25

O Sinal de Emanuel

1Quando Acaz filho de Jotão e neto de Uzias era rei de Judá, o rei Rezim da Síria e Peca filho de Remalias, rei de Israel atacaram Jerusalém, mas não puderam vencê-la.

2Informaram ao rei: “A Síria montou acampamento em7.2 Ou A Síria fez um acordo com Efraim”. Com isso o coração de Acaz e do seu povo agitou-se, como as árvores da floresta agitam-se com o vento.

3Então o Senhor disse a Isaías: “Saia e leve seu filho Sear-Jasube7.3 Sear-Jasube significa um remanescente voltará.. Vá encontrar-se com Acaz no final do aqueduto do açude Superior, na estrada que vai para o campo do Lavandeiro. 4Diga a ele: Tenha cuidado, acalme-se e não tenha medo. Que o seu coração não desanime por causa do furor destes restos de lenha fumegantes: Rezim, a Síria e o filho de Remalias.

5“Porque a Síria, Efraim e o filho de Remalias têm tramado a sua ruína, dizendo: 6‘Vamos invadir o reino de Judá; vamos rasgá-lo e dividi-lo entre nós, e fazer o filho de Tabeel reinar sobre ele’ ”. 7Assim diz o Soberano, o Senhor:

“Não será assim,

isso não acontecerá,

8pois a cabeça da Síria é Damasco,

e a cabeça de Damasco é Rezim.

Em sessenta e cinco anos

Efraim ficará muito arruinado para ser um povo.

9A cabeça de Efraim é Samaria,

e a cabeça de Samaria

é o filho de Remalias.

Se vocês não ficarem firmes na fé,

com certeza não resistirão!”

10Disse ainda o Senhor a Acaz: 11“Peça ao Senhor, ao seu Deus, um sinal milagroso, seja das maiores profundezas, seja das alturas mais elevadas”.

12Mas Acaz disse: “Não pedirei; não porei o Senhor à prova”.

13Disse então Isaías: “Ouçam agora, descendentes de Davi! Não basta abusarem da paciência dos homens? Também vão abusar da paciência do meu Deus? 14Por isso o Senhor mesmo dará a vocês um sinal: a virgem ficará grávida, dará à luz um filho e o chamará7.14 Alguns manuscritos do mar Morto dizem e ele o chamará; outros dizem e eles o chamarão. Emanuel7.14 Emanuel significa Deus conosco.. 15Ele comerá coalhada e mel até a idade em que saiba rejeitar o erro e escolher o que é certo. 16Mas, antes que o menino saiba rejeitar o erro e escolher o que é certo, a terra dos dois reis que você teme ficará deserta. 17O Senhor trará o rei da Assíria sobre você e sobre o seu povo e sobre a descendência de seu pai. Serão dias como nunca houve, desde que Efraim se separou de Judá”.

18Naquele dia, o Senhor assobiará para chamar as moscas dos distantes rios do Egito e as abelhas da Assíria. 19Todas virão e pousarão nos vales íngremes e nas fendas das rochas, em todos os espinheiros e em todas as cisternas. 20Naquele dia, o Senhor utilizará uma navalha alugada de além do Eufrates7.20 Hebraico: do Rio., o rei da Assíria, para rapar a sua cabeça e os pelos de suas pernas e da sua barba. 21Naquele dia, o homem que tiver uma vaca e duas cabras 22terá coalhada para comer, graças à fartura de leite que elas darão. Todos os que ficarem na terra comerão coalhada e mel. 23Naquele dia, todo lugar onde havia mil videiras no valor de doze quilos7.23 Hebraico: 1.000 siclos. Um siclo equivalia a 12 gramas. de prata será deixado para as roseiras bravas e para os espinheiros. 24Os homens entrarão ali com arcos e flechas, pois todo o país estará coberto de roseiras bravas e de espinheiros. 25E às colinas antes lavradas com enxada você não irá mais, porque terá medo das roseiras bravas e dos espinheiros; nesses lugares os bois ficarão à solta e as ovelhas correrão livremente.

Swedish Contemporary Bible

Jesaja 7:1-25

Assyrien hotar Juda

(7:1—39:8)

Achas regerar i Juda

(7:1—12:6)

Aram och Israel hotar Juda

1När Achas, Jotams son och Ussias sonson, var kung i Juda anfölls Jerusalem av Arams kung Resin och Israels kung Pekach, Remaljas son, men de lyckades inte inta staden.

2När man vid Davids hov fick höra att Aram hade allierat sig med Efraim, skakade både kungen och hans folk som skogens träd skakas av en storm.

3Då sa Herren till Jesaja: ”Ta med dig din son Shear Jashuv7:3 Betyder En rest vänder om. och gå ut och möt kung Achas vid slutet av Övre dammens vattenledning på vägen till Valkarfältet. 4Säg till honom: ’Håll dig bara lugn. Var inte rädd och tappa inte modet för dessa två rykande vedstumpar, Resin med araméerna och Remaljas son, i deras rasande vrede. 5Aram, Efraim och Remaljas son har gjort upp onda planer mot dig. De säger: 6”Vi ska invadera Juda och skapa panik där, dela det mellan oss och göra Taveals son till dess kung.” 7Men så säger Herren, Herren:

Det ska inte lyckas,

så ska inte ske,

8för Damaskus härskar över Aram,

och Resin över Damaskus.

Inom sextiofem år ska Efraim också vara krossat som folk.

9Samaria härskar över Efraim,

och Remaljas son över Samaria.

Om ni inte står fasta i tron

kan ni inte bestå.’ ”

Immanuel – Gud med oss

10Herren talade igen till kung Achas:

11”Be Herren, din Gud, om ett tecken, nerifrån dödsriket eller uppifrån höjden.” 12Men Achas sa: ”Jag vill inte be, jag vill inte pröva Herren.” 13Då sa Jesaja: ”Lyssna, Davids ätt! Är det inte nog att ni sätter människors tålamod på prov? Ska ni också pröva min Guds tålamod? 14Därför ska Herren själv ge er ett tecken. Jungfrun7:14 Det hebreiska ordet betyder i första hand den unga kvinnan och syftar på en flicka som kan eller ska gifta sig, men det kan också syfta på en kvinna fram tills att hon får sitt första barn. En god, ogift kvinna var en jungfru, vilket motiverar den översättningen. Så står det också i Septuaginta mer preciserat jungfrun, som evangelierna senare visar var fallet med Maria, Jesus mor. Immanuel betyder Gud med oss. ska bli med barn och föda en son, och hon ska ge honom namnet Immanuel. 15Grädde och honung ska han äta tills han lärt sig att förkasta det onda och välja det goda. 16För innan pojken har lärt sig att förkasta det onda och välja det goda, ska det land ödeläggas vars två kungar du är så rädd för. 17Herren ska genom kungen av Assyrien låta sådana tider komma över dig och ditt folk och din fars familj, som inte förekommit sedan Efraim bröt upp från Juda.”

18Den dagen ska Herren locka hit flugorna längst bort vid änden av Egyptens floder och bina i Assyrien. 19De ska allesammans komma och slå sig ner i djupa raviner och klippskrevor, i de törniga snåren och vid vattenhålen. 20Då ska Herren med en hyrd rakkniv från andra sidan Eufrat, Assyriens kung, raka av allt hår på huvudet och benen och skära bort även skägget. 21Då ska var och en bara kunna föda upp en ko och två får. 22Men man kommer att få så mycket mjölk att man kan leva av grädden. Ja, alla som blir kvar i landet ska leva av grädde och honung. 23Då ska det ske att där det nu finns tusen vinstockar, värda tusen siklar7:23 En sikel motsvarade ca 12 gram. silver, ska det bara finnas tistlar och törne kvar. 24Med pilar och båge ska man gå dit, för hela landet är täckt av tistel och törne. 25På alla de berg där man nu arbetar med hacka ska man inte längre kunna gå av fruktan för tistel och törne. Där ska man släppa korna på bete och låta fåren trampa.