Isaías 46 – NVI-PT & AKCB

Nova Versão Internacional

Isaías 46:1-13

Os Deuses da Babilônia

1Bel se inclina, Nebo se abaixa;

os seus ídolos são levados por animais de carga46.1 Ou ídolos não passam de animais de carga e gado.

As imagens que são levadas por aí são pesadas,

um fardo para os exaustos.

2Juntos eles se abaixam e se inclinam;

incapazes de salvar o fardo,

eles mesmos vão para o cativeiro.

3“Escute-me, ó casa de Jacó,

todos vocês que restam da nação de Israel,

vocês, a quem tenho sustentado desde que foram concebidos,

e que tenho carregado desde o seu nascimento.

4Mesmo na sua velhice, quando tiverem cabelos brancos,

sou eu aquele, aquele que os susterá.

Eu os fiz e eu os levarei;

eu os sustentarei e eu os salvarei.

5“Com quem vocês vão comparar-me

ou a quem me considerarão igual?

A quem vocês me assemelharão

para que sejamos comparados?

6Alguns derramam ouro de suas bolsas

e pesam prata na balança;

contratam um ourives para transformar isso num deus,

inclinam-se e o adoram.

7Erguem-no ao ombro e o carregam;

põem-no em pé em seu lugar, e ali ele fica.

Daquele local não consegue se mexer.

Embora alguém o invoque, ele não responde;

é incapaz de salvá-lo de seus problemas.

8“Lembrem-se disso, gravem-no na mente,

acolham no íntimo, ó rebeldes.

9Lembrem-se das coisas passadas,

das coisas muito antigas!

Eu sou Deus, e não há nenhum outro;

eu sou Deus, e não há nenhum como eu.

10Desde o início faço conhecido o fim,

desde tempos remotos, o que ainda virá.

Digo: Meu propósito permanecerá em pé,

e farei tudo o que me agrada.

11Do oriente convoco uma ave de rapina;

de uma terra bem distante, um homem para cumprir o meu propósito.

O que eu disse, isso eu farei acontecer;

o que planejei, isso farei.

12Escutem-me, vocês de coração obstinado,

vocês que estão longe da retidão.

13Estou trazendo para perto a minha retidão,

ela não está distante;

e a minha salvação não será adiada.

Concederei salvação a Sião,

meu esplendor a Israel.

Akuapem Twi Contemporary Bible

Yesaia 46:1-13

Babilonia Anyame

1Bel bɔ ne mu ase, Nebo brɛ ne dibea ase;

mfurum soa wɔn ahoni.

Nsɛsode a wɔso nenam no mu yɛ duru,

ɛyɛ adesoa ma nea wabrɛ.

2Wɔbɔ mu kotow, bɔ wɔn mu ase;

wontumi nsiw amanehunu ano,

wɔn ankasa kɔ nkoasom mu.

3“Muntie me, Yakobfifo,

mo a moaka wɔ Israelfi nyinaa,

mo a maso mo mu fi mo nyinsɛn mu,

na maturu mo afi bere a wɔwoo mo.

4Mpo kosi mo nkwakoraa bere ne bere a mubefuw dwen mu,

Me ne no, Me ne nea obeso mo mu.

Mabɔ mo na meturu mo;

mɛwowaw mo na megye mo.

5“Hena ho na mode me bɛto, anaa mubebu no me sɛso?

Hena na mode me besusuw no, na mode no atoto me ho?

6Ebinom hwie sikakɔkɔɔ fi wɔn nkotoku mu

na wɔkari dwetɛ wɔ nsania so;

wɔbɔ sika dwumfo paa, ma ɔde yɛ onyame bi,

na wɔkotow sɔre no.

7Wɔsoa no wɔ wɔn mmati so,

wɔde kosi nʼafa, na ɛka hɔ ara.

Ɛrentumi mfi faako a esi.

Obi teɛ mu frɛ no de, nanso ommua;

ɛrentumi nyi no mfi ne haw mu.

8“Monkae yiye, momma ɛnka mo tirim,

munnwen ho mo atuatewfo.

9Monkae nneɛma a atwam no, teteete nneɛma no;

Mene Onyankopɔn, na obi nni hɔ;

Mene Onyankopɔn, na obiara nte sɛ me.

10Meda awiei adi fi mfiase,

efi tete, meka nea ɛbɛba.

Meka se: ‘Mʼatirimpɔw begyina,

na mɛyɛ nea mepɛ nyinaa.’

11Mɛfrɛ anomaa a ɔkyere mmoa afi apuei fam;

afi akyirikyiri asase so, onipa a ɔbɛhyɛ me botae ma.

Nea maka no, ɛno na mɛma aba mu;

nea madwen ho no, ɛno na mɛyɛ.

12Muntie me, mo a moyɛ akokodurufo,

mo a mo ne trenee ntam kwan ware;

13Mede me trenee rebɛn,

enni akyirikyiri;

na me nkwagye nso renkyɛ.

Mɛma Sion nkwagye,

na mede mʼanuonyam ama Israel.