Isaías 45 – NVI-PT & LCB

Nova Versão Internacional

Isaías 45:1-25

1“Assim diz o Senhor ao seu ungido:

a Ciro, cuja mão direita

eu seguro com firmeza

para subjugar as nações diante dele

e arrancar a armadura de seus reis,

para abrir portas diante dele,

de modo que as portas não estejam trancadas:

2Eu irei adiante de você e aplainarei montes;

derrubarei portas de bronze

e romperei trancas de ferro.

3Darei a você os tesouros das trevas,

riquezas armazenadas em locais secretos,

para que você saiba que eu sou o Senhor,

o Deus de Israel, que o convoca pelo nome.

4Por amor de meu servo Jacó,

de meu escolhido Israel,

eu o convoco pelo nome

e concedo a você um título de honra,

embora você não me reconheça.

5Eu sou o Senhor, e não há nenhum outro;

além de mim não há Deus.

Eu o fortalecerei,

ainda que você não tenha me admitido,

6de forma que do nascente ao poente

saibam todos que não há ninguém além de mim.

Eu sou o Senhor,

e não há nenhum outro.

7Eu formo a luz e crio as trevas,

promovo a paz e causo a desgraça;

eu, o Senhor, faço todas essas coisas.

8“Vocês, céus elevados, façam chover justiça;

derramem-na as nuvens.

Abra-se a terra, brote a salvação,

cresça a retidão com ela;

eu, o Senhor, a criei.

9“Ai daquele que contende com seu Criador,

daquele que não passa de um caco entre os cacos no chão.

Acaso o barro pode dizer ao oleiro:

‘O que você está fazendo?’

Será que a obra que você faz pode dizer:

‘Você não tem mãos?’

10Ai daquele que diz a seu pai:

‘O que você gerou?’,

ou à sua mãe:

‘O que você deu à luz?’

11“Assim diz o Senhor,

o Santo de Israel, o seu Criador:

A respeito de coisas vindouras,

você me pergunta sobre meus filhos,

ou me dá ordens sobre o trabalho de minhas mãos?

12Fui eu que fiz a terra e nela criei a humanidade.

Minhas próprias mãos estenderam os céus;

eu dispus o seu exército de estrelas.

13Eu levantarei este homem em minha retidão:

farei direitos todos os seus caminhos.

Ele reconstruirá minha cidade

e libertará os exilados,

sem exigir pagamento

nem qualquer recompensa,

diz o Senhor dos Exércitos”.

14Assim diz o Senhor:

“Os produtos do Egito e as mercadorias da Etiópia45.14 Hebraico: de Cuxe.,

e aqueles altos sabeus, passarão para o seu lado

e pertencerão a você, ó Jerusalém; eles a seguirão,

acorrentados, passarão para o seu lado.

Eles se inclinarão diante de você

e implorarão a você, dizendo:

‘Certamente Deus está com você, e não há outro;

não há nenhum outro Deus’ ”.

15Verdadeiramente tu és um Deus que se esconde,

ó Deus e Salvador de Israel.

16Todos os que fazem ídolos serão envergonhados e constrangidos;

juntos cairão em constrangimento.

17Mas Israel será salvo pelo Senhor

com uma salvação eterna;

vocês jamais serão envergonhados

ou constrangidos, por toda a eternidade.

18Pois assim diz o Senhor,

que criou os céus, ele é Deus;

que moldou a terra e a fez,

ele a estabeleceu;

não a criou para estar vazia,

mas a formou para ser habitada;

ele diz: “Eu sou o Senhor,

e não há nenhum outro.

19Não falei secretamente,

de algum lugar numa terra de trevas;

eu não disse aos descendentes de Jacó:

Procurem-me à toa.

Eu, o Senhor, falo a verdade;

eu anuncio o que é certo.

20“Ajuntem-se e venham; reúnam-se,

vocês, fugitivos das nações.

São ignorantes aqueles

que levam de um lado para outro imagens de madeira,

que oram a deuses que não podem salvar.

21Declarem o que deve ser, apresentem provas.

Que eles juntamente se aconselhem.

Quem há muito predisse isto,

quem o declarou desde o passado distante?

Não fui eu, o Senhor?

E não há outro Deus além de mim,

um Deus justo e salvador;

não há outro além de mim.

22“Voltem-se para mim e sejam salvos,

todos vocês, confins da terra;

pois eu sou Deus, e não há nenhum outro.

23Por mim mesmo eu jurei,

a minha boca pronunciou com toda a integridade

uma palavra que não será revogada:

Diante de mim todo joelho se dobrará;

junto a mim toda língua jurará.

24Dirão a meu respeito:

‘Somente no Senhor estão a justiça e a força’ ”.

Todos os que o odeiam

virão a ele e serão envergonhados.

25Mas no Senhor todos os descendentes de Israel

serão considerados justos e exultarão.

Luganda Contemporary Bible

Isaaya 45:1-25

145:1 a Zab 73:23; Is 41:13; 42:6 b Yer 50:35“Bw’ati Mukama bw’agamba Kuulo gwe yafukako amafuta,

oyo gwe mpadde amaanyi mu mukono gwe ogwa ddyo

okujeemulula amawanga mu maaso ge

era n’okwambula bakabaka ebyokulwanyisa byabwe,

okuggulawo enzigi ezimuli mu maaso,

emiryango eminene gireme kuggalwawo.

245:2 a Is 40:4 b Zab 107:16; Yer 51:30Ndikukulembera

ne ntereeza ebifo ebigulumivu.

Ndimenyaamenya emiryango egy’ebikomo

ne ntemaatema ebisiba eby’ekyuma.

345:3 a Yer 50:37 b Yer 41:8 c Is 41:23 d Kuv 33:12; Is 43:1Era ndikuwa obugagga obwakwekebwa mu bifo ebyekusifu

era n’ebintu ebyakwekebwa mu bifo ebyekyama

olyoke omanye nga nze Mukama,

Katonda wa Isirayiri akuyitira ddala erinnya lyo.

445:4 a Is 41:8-9 b Bik 17:23Ku lwa Yakobo omuweereza wange ne ku lwa Isirayiri omulonde wange

kyenvudde nkuyita erinnya,

ne nkuwa ekitiibwa

wadde nga tonzisaako mwoyo.

545:5 a Is 44:8 b Zab 18:31 c Zab 18:39Nze Mukama, tewali mulala.

Tewali katonda mulala wabula nze.

Ndikuwa amaanyi

wadde nga tonzisaako mwoyo,

645:6 a Is 43:5; Mal 1:11 b nny 5, 18balyoke bamanye nga okuva enjuba gy’eva okutuuka gyegenda

tewali mulala wabula nze.

Nze Mukama,

tewali mulala.

745:7 Is 31:2; Am 3:6Nze nteekawo ekitangaala

ne ntonda ekizikiza.

Nze ndeeta okukulaakulana n’okubonaabona.

Nze Mukama akola ebyo byonna.

845:8 a Zab 72:6; Yo 3:18 b Zab 85:11; Is 60:21; 61:10, 11; Kos 10:12 c Is 12:3“Mmwe eggulu eriri waggulu,

mutonnyese obutuukirivu.

Ebire bitonnyese obutuukirivu.

Ensi egguke n’obulokozi bumeruke,

ereete obutuukirivu.

Nze Mukama nze nagitonda.

945:9 a Yob 15:25 b Is 29:16; Bar 9:20-21*“Zimusanze oyo ayomba n’omutonzi we!

Zimusanze oyo oluggyo mu nzigyo z’ensi.

Bbumba ki eribuuza oyo alibumba nti,

‘Obumba ki?’

Oba omulimu gwo okukubuuza nti,

‘Aliko emikono?’

10Zimusanze oyo agamba kitaawe nti,

‘Wazaala ki?’

Oba nnyina nti,

‘Kiki ky’ozadde?’

1145:11 Is 19:25“Bw’ati bw’ayogera Mukama Omutukuvu wa Isirayiri

era Omutonzi we nti,

‘Lwaki mumbuuza ebigenda okujja,

oba ebikwata ku baana bange,

oba okumpa ebiragiro ku bikwata ku mirimu gy’emikono gyange?’

1245:12 a Lub 2:1; Is 42:5 b Nek 9:6Nze nakola ensi ne ngitonderamu abantu. Emikono gyange gyennyini gye gyayanjuluza eggulu, era ne ndagira eby’omu bwengula byonna bitondebwewo.

1345:13 a 2By 36:22; Is 41:2 b Is 52:3Ndiyimusa Kuulo mu butuukirivu

era nditereeza amakubo ge gonna.

Alizimba ekibuga kyange

n’asumulula abantu bange abaawaŋŋangusibwa;

naye si lwa mpeera oba ekirabo,”

bw’ayogera Mukama Katonda ow’Eggye.

1445:14 a Is 14:1-2 b Yer 16:19; Zek 8:20-23 c 1Ko 14:25Bw’ati bw’ayogera Mukama nti,

“Ebiva mu Misiri n’ebyamaguzi bya Kuusi birireetebwa,

n’abo Abasabeya abawanvu

balijja

babeere abaddu bo,

bajje nga bakugoberera

nga basibiddwa mu njegere.

Balikuvuunamira bakwegayirire nga bagamba nti,

‘Ddala Katonda ali naawe, ye Katonda yekka, tewali Katonda mulala.’ ”

1545:15 Zab 44:24Ddala oli Katonda eyeekweka,

ggwe Katonda wa Isirayiri era Omulokozi we.

1645:16 Is 44:9, 11Bonna abakola bakatonda abakole n’emikono baliswazibwa,

balikwatibwa ensonyi, bonna balikwata ekkubo limu nga baswadde.

1745:17 a Bar 11:26 b Is 26:4Naye Isirayiri alirokolebwa Mukama

n’obulokozi obutaliggwaawo.

Temuukwatibwenga nsonyi,

temuuswalenga emirembe gyonna.

1845:18 a Lub 1:2 b Lub 1:26; Is 42:5 c nny 5Kubanga bw’atyo bw’ayogera Mukama eyatonda eggulu,

ye Katonda eyabumba ensi n’agikola.

Ye yassaawo emisingi gyayo.

Teyagitonda kubeera nkalu

naye yagikola etuulwemu.

Ye yagamba nti, “Nze Mukama so tewali mulala.

1945:19 a Is 48:16 b Is 41:8 c Ma 30:11Soogereranga mu kyama,

oba mu nsi eyeekizikiza.

Sigambanga bazzukulu ba Yakobo nti,

‘Munoonyeze bwereere.’

Nze Mukama njogera mazima,

mbuulira ebigambo eby’ensonga.

2045:20 a Is 43:9 b Is 44:19 c Is 46:1; Yer 10:5 d Is 44:17; 46:6-7“Mwekuŋŋaanye mujje,

mukuŋŋaane, mmwe abasigaddewo mu mawanga.

Tebalina magezi abo abasitula ebifaananyi ebibajje,

abasaba eri katonda atasobola kubalokola.

2145:21 a Is 41:22 b nny 5Mukuŋŋaane muleete ensonga zammwe.

Muteese muyambagane.

Ani eyayogera nti kino kiribaawo?

Ani eyakyogerako edda?

Si nze Mukama?

Tewali Katonda mulala wabula nze,

Katonda omutuukirivu era Omulokozi,

tewali mulala wabula nze.

2245:22 a Zek 12:10 b Kbl 21:8-9; 2By 20:12 c Is 49:6, 12“Mudde gye ndi, mulokoke,

mmwe mwenna abali ku nkomerero z’ensi,

kubanga nze Katonda so tewali mulala.

2345:23 a Lub 22:16 b Beb 6:13 c Is 55:11 d Zab 63:11; Is 19:18; Bar 14:11*; Baf 2:10-11Neerayiridde,

ekigambo kivudde mu kamwa kange mu mazima

so tekiriggibwawo mu maaso gange.

Buli vviivi lirifukamira,

na buli lulimi lulirayira!

2445:24 a Yer 33:16 b Is 41:11Balinjogerako nti, ‘Mu Mukama mwokka mwe muli obutuukirivu n’amaanyi.’ ”

Bonna abaamusunguwalira

balijja gy’ali nga baswadde.

2545:25 Is 41:16Naye mu Mukama ezzadde lyonna erya Isirayiri mwe liriweerwa obutuukirivu

era mwe liryenyumiririza.