Ordspråksboken 2 – NUB & BDS

Swedish Contemporary Bible

Ordspråksboken 2:1-22

1Min son, om du tar emot mina ord

och bevarar mina bud inom dig,

2om du lyssnar till visheten

och öppnar ditt hjärta för kunskapen,

3om du ropar efter insikt

och höjer din röst för att kalla på förstånd,

4om du söker efter den

som efter silver eller en gömd skatt,

5då ska du förstå Herrens fruktan

och finna kunskapen om Gud.

6För Herren ger vishet,

och från hans mun kommer kunskap och förstånd.

7Han har framgång i beredskap åt de rättsinniga

och är de oförvitligas sköld.

8Han beskyddar det rättas väg

och skyddar de trognas stigar.

9Då kommer du att förstå vad rättfärdighet, rätt och ärlighet är,

det godas alla vägar.

10För visheten träder in i ditt hjärta

och kunskapen gläder ditt sinne.

11Klokheten ska värna dig

och insikten beskydda dig.

12Den räddar dig från de ondas väg,

från dem som förvränger sanningen,

13som lämnar den rätta vägen

och vandrar på mörkrets stigar,

14de som gläder sig åt ondskans gärningar

och finner nöje i allt som är ont och perverst,

15de som vandrar på slingriga stigar och villovägar.

16Den räddar dig från den främmande kvinnan,

den fräcka, som förför med sina ord,

17som har lämnat sin ungdoms vän

och glömt förbundet med sin Gud.

18Hennes hus leder till de döda

och hennes väg till de dödas andar2:18 Se not till Ps 88:11..

19De som går in till henne kommer aldrig tillbaka

och finner aldrig livets vägar.

20Gå därför de godas väg

och håll dig på de rättfärdigas stigar.

21De rättfärdiga ska få bo i landet,

de oförvitliga får stanna där.

22Men de onda ska utrotas ur landet

och de trolösa ryckas bort därifrån.

La Bible du Semeur

Proverbes 2:1-22

Pourquoi rechercher la sagesse

1Mon fils, si tu acceptes mes paroles,

si tu conserves mes préceptes au fond de toi-même,

2si tu prêtes une oreille attentive à la sagesse,

en inclinant ton cœur vers l’intelligence,

3oui, si tu fais appel au discernement,

si tu recherches l’intelligence,

4si tu la recherches comme de l’argent,

si tu creuses pour la trouver comme pour découvrir des trésors2.4 Voir 3.14-16 ; 8.11 ; 16.16 ; Jb 28.12-19 ; Ec 7.11 ; 9.16-18.,

5alors tu comprendras ce qu’est craindre l’Eternel,

et tu apprendras à connaître Dieu.

6Car l’Eternel donne la sagesse,

et ce sont ses paroles qui procurent la connaissance et l’intelligence.

7Il réserve son secours aux hommes droits.

Comme un bouclier, il protège ceux qui vivent de manière intègre.

8Il préserve ceux qui vivent selon la droiture.

Il veille sur le cheminement de ceux qui lui sont fidèles.

9Alors tu apprendras à discerner ce qui est juste, conforme au droit, à vivre selon la droiture,

et à reconnaître tous les sentiers du bien.

10Alors la sagesse pénétrera dans ton cœur

et la connaissance fera tes délices.

11La réflexion sera ta sauvegarde

et l’intelligence veillera sur toi

12pour te préserver de la mauvaise voie et des hommes qui tiennent des propos fourbes,

13de ceux qui abandonnent le droit chemin

pour s’engager dans des sentiers obscurs,

14qui prennent plaisir à faire le mal,

qui sont tout contents de s’enfoncer dans la perversité,

15dont les chemins sont tortueux

et le comportement pervers.

16Alors tu seras aussi préservé de la femme d’autrui,

de l’inconnue2.16 Voir 5.20 ; 7.5. aux paroles enjôleuses,

17qui abandonne l’époux de sa jeunesse

et qui a oublié l’alliance conclue au nom de son Dieu2.17 Voir Ml 2.14-16..

18Elle sombre vers la mort qui est sa demeure2.18 Autre traduction : sa maison penche vers la mort.,

et sa conduite mène au séjour des trépassés ;

19aucun de ceux qui vont chez elle n’en revient,

aucun ne retrouve les chemins de la vie.

20Si tu écoutes mes conseils, tu marcheras sur le chemin des hommes de bien

et tu suivras les sentiers des justes.

21Car les hommes droits habiteront le pays2.21 C’est-à-dire le pays de la promesse (Gn 17.8 ; voir Ps 37.29).,

et ceux qui sont intègres s’y maintiendront,

22mais les méchants en seront extirpés,

et les traîtres en seront arrachés.