Jona 2 – NUB & CCB

Swedish Contemporary Bible

Jona 2:1-11

Jona ber

1Men nu hade Herren förberett det så, att en stor fisk svalde Jona. Han blev kvar i fiskens buk tre dagar och tre nätter. 2Jona bad därifrån till Herren, sin Gud:

3”I min nöd ropade jag till Herren,

och han svarade mig.

Från dödsrikets djup ropade jag på hjälp,

och du hörde mitt rop.

4Du kastade mig i djupet,

mitt i havet.

Strömmarna omgav mig,

alla dina bränningar och vågor

svepte över mig.

5Då tänkte jag: ’Jag har fördrivits från dig.

Får jag någonsin mer se ditt heliga tempel?’

6Vattnen omslöt mig ända upp till min strupe,

djupet omgav mig,

och sjögräs snodde sig runt mitt huvud.

7Jag sjönk ända till foten av bergen.

Jordens bommar reglades

bakom mig för evigt.

Men du förde mig upp ur graven

och gav mig liv, Herre, min Gud.

8När mitt liv tynade bort

tänkte jag på Herren,

och min bön gick till dig

i ditt heliga tempel.

9De som håller sig till meningslösa avgudar

överger den nåd de fått.

10Men med lovsång vill jag offra till dig

och hålla mina löften.

Räddningen kommer från Herren.”

11Då gav Herren fisken en befallning, och den spydde upp Jona på land.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

约拿书 2:1-10

约拿的祷告

1约拿在鱼腹中向他的上帝耶和华祷告说:

2“我遭遇患难的时候向你求告,

你就应允我。

我在阴间的深处呼求你,

你也垂听我的声音。

3你把我抛进深海,

茫茫大海把我吞没,

你的巨浪洪涛淹没我。

4我心想,你已经驱逐我离开你的面,

但我要再瞻仰你的圣殿。

5波涛环绕我,

深渊吞没我,

海草缠绕着我的头。

6我下沉到山的根基,

大地的门把我永远关住;

然而,我的上帝耶和华啊,

你却把我的性命从深坑中拯救出来。

7我的生命渐渐消逝的时候,

我就想起了耶和华。

我的祷告进入你的圣殿,

达到你面前。

8那些信奉虚无神明的人,

背弃了怜爱他们的主2:8 背弃了怜爱他们的主”或译“背弃了他们对主的忠诚”。

9但我要用感谢的声音向你献祭,

我必还我许的愿,

因为救恩来自耶和华。”

10于是,耶和华命令那条鱼,

鱼就把约拿吐到陆地上。