Jesaja 2 – NUB & HTB

Swedish Contemporary Bible

Jesaja 2:1-22

Herrens berg

(Mika 4:1-3)

1Detta är vad som uppenbarades för Jesaja, Amos son, angående Juda och Jerusalem:

2I de yttersta dagarna ska berget med Herrens hus

stå fast grundat, högst av bergen,

överst bland kullarna.

Alla folk ska strömma dit,

3många folk ska komma och säga:

”Kom, låt oss gå upp på Herrens berg,

till Jakobs Guds hus!

Han ska lära oss sina vägar,

och vi ska vandra på hans stigar.”

Från Sion ska nämligen lagen gå ut,

och Herrens ord från Jerusalem.

4Han ska döma mellan nationerna,

skipa rätt åt många folk.

De ska smida sina svärd till plogbillar

och sina spjut till vingårdsknivar.

En nation ska inte mer lyfta svärd mot en annan

och inte mer träna sig för krig.

5Kom, Jakobs släkt,

och låt oss vandra i Herrens ljus!

Herrens dag

6Du har förskjutit ditt folk, Jakobs släkt,

därför att det var fullt av österns vidskepelse,

spåmän som filistéerna,

och de gör handslag med hedningar.2:6 I sista satsen i versen är grundtextens innebörd osäker.

7Landet är fullt av silver och guld,

av tallösa skatter,

och det är fullt av hästar och tallösa vagnar.

8Landet är fullt av avgudar,

och folket tillber människohänders verk,

det som deras fingrar har gjort.

9Därför tvingas människan att böja sig

och mänskligheten förödmjukas.

Förlåt dem inte!

10Fly in i klippan,

göm dig i stoftet,

av fruktan för Herren

och hans höga majestät.

11De högmodigas blick ska förödmjukas,

människans stolthet knäckas.

Herren och endast han ska vara upphöjd den dagen.

12Härskarornas Herre har bestämt en dag

då han ska ta itu med allt stolt och högfärdigt,

med all uppblåst stolthet,

och det ska förödmjukas,

13liksom alla Libanons cedrar,

de höga och upphöjda,

och alla Bashans ekar,

14alla höga berg

och alla höga kullar,

15alla höga torn

och befästa murar,

16alla Tarshish-skepp

och alla ståtliga fartyg.

17Människors högmod ska brytas ner

och deras stolthet knäckas.

Herren ensam ska vara upphöjd den dagen

18och avgudarna ska försvinna.

19Man ska fly in i klippgrottor och jordhålor

av fruktan för Herren

och hans praktfulla höghet,

när han reser sig för att skaka jorden.

20Den dagen ska människorna kasta ut

åt mullvadar och fladdermöss

sina avgudar av silver och guld,

som de gjort åt sig och tillbett.

21De ska fly in i klippskrevor och bergsklyftor

av fruktan för Herren

och hans praktfulla höghet,

när han reser sig

för att skaka jorden.

22Sätt inget hopp till en människa

som inte är mer än sin andedräkt!

Vad är hon att räkna med?

Het Boek

Jesaja 2:1-22

Wandelen in het licht van de Here

1Dit is een andere boodschap van de Here aan Jesaja over Juda en Jeruzalem:

2In de laatste dagen zullen Jeruzalem en de tempel van de Here een grote aantrekkingskracht op de wereld uitoefenen en mensen uit vele landen zullen daar naar toe trekken om de Here te aanbidden. 3‘Kom,’ zullen zij tegen elkaar zeggen, ‘laten wij naar de berg van de Here gaan om de tempel van de God van Israël te bezoeken. Hij zal ons leren hoe wij moeten leven en wij zullen Hem gehoorzamen.’ Want in die tijd zal de Here vanuit Jeruzalem de hele wereld onderwijzen en regeren. 4Hij zal rechtspreken tussen de volken en machtige, ver weg gelegen naties terechtwijzen. Oorlogstuig zal worden omgebouwd tot landbouwwerktuigen. Geen enkel volk zal nog een ander volk aanvallen, want alle oorlogen zullen verleden tijd zijn, en niemand zal meer worden opgeleid tot soldaat.

5Och Israël, laten wij wandelen in het licht van de Here en zijn wetten gehoorzamen! 6De Here heeft u verstoten, omdat u vreemde invloeden uit het oosten binnenhaalt, zoals magie en contact met de boze geesten, zoals dat ook bij de Filistijnen is.

7Israël heeft grote schatten aan zilver en goud en grote hoeveelheden paarden en wagens. 8Bovendien wemelt het land van de afgoden. Zij maken zelf hun afgodsbeelden en aanbidden die dan! 9Groot en klein, alles buigt voor die beelden en God zal hun de zonde niet vergeven.

10Verberg u in de grotten, verberg u voor de verschrikkelijke majesteit van de Here, 11want er komt een tijd dat trotse blikken worden neergeslagen en dat trotse mannen zich buigen, in die dagen zal alleen de Here verheven zijn. 12Die dag zal de Here van de hemelse legers alles wat trots en hoogmoedig is, vernederen. 13De hoge ceders van de Libanon en de machtige eiken van Basan zullen zich buigen. 14Alle hoge bergen en heuvels, 15elke hoge toren en steile muur, 16alle grote zeeschepen met kostbare lading: alles zal die dag door de Here worden verwoest. 17Alle menselijke verwaandheid zal moeten buigen en alleen de Here zal verheven zijn. 18En alle afgoden zullen spoorloos verdwijnen.

19Als de Here van zijn troon opstaat om de aarde te bestraffen, zullen zijn vijanden een goed heenkomen zoeken in rotsspleten en grotten, uit angst voor zijn indrukwekkende glorie en majesteit. 20Dan zullen de mensen eindelijk hun gouden en zilveren afgoden afdanken en voor de ratten en de vleermuizen gooien 21in een overhaaste vlucht naar de rotsholen en bergspleten om te ontkomen aan de verschrikkelijke glorie en majesteit van de Here, wanneer Hij opstaat om de aarde te bestraffen. 22Stel toch geen vertrouwen in de mens, klein als hij is en afhankelijk van zijn ademhaling. Hij stelt niets voor!