Psalmii 93 – NTLR & NEN

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 93:1-5

Psalmul 93

1Domnul împărățește îmbrăcat cu măreție,

Domnul este îmbrăcat și încins cu putere.

De aceea lumea este trainică și nu se clatină.

2Tronul Tău este așezat demult;

Tu ești din veșnicie.

3Râurile s‑au ridicat, Doamne,

râurile și‑au ridicat glasul,

râurile și‑au ridicat vuietul.

4Mai măreț decât glasul apelor mari,

decât talazurile mărețe ale mării,

este Domnul în înălțime.

5Mărturiile Tale sunt întru totul demne de încredere,

iar sfințenia Îți împodobește Casa

cât vor dăinui zilele, Doamne.

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Zaburi 93:1-5

Zaburi 93

Mungu Mfalme

193:1 1Nya 16:30, 31; Za 21:5; 65:6; 24:2; 78:69; 97:1; 119:90; 104:1; 96:10; Ay 40:10; Ufu 19:6; Isa 52:7; 59:17Bwana anatawala, amejivika utukufu;

Bwana amejivika utukufu

tena amejivika nguvu.

Dunia imewekwa imara,

haitaondoshwa.

293:2 Mit 8:22; 2Sam 7:16; Mwa 21:33Kiti chako cha enzi kimekuwa thabiti tangu zamani;

wewe umekuwako tangu milele.

393:3 Isa 17:12, 13; 5:30; Yer 6:23; Za 96:11; 98:7; 107:25, 29; 46:3; Ay 9:8; Isa 51:15; Yer 31:35; Hab 3:10Bahari zimeinua, Ee Bwana,

bahari zimeinua sauti zake;

bahari zimeinua sauti za mawimbi yake.

493:4 Za 29:10; 65:7; Yer 6:23; 18:4; Yon 1:15; Neh 9:32; Ay 9:4Yeye ni mkuu kuliko ngurumo ya maji makuu,

ni mkuu kuliko mawimbi ya bahari:

Bwana aishiye juu sana ni mkuu.

593:5 Za 29:2; 5:7; 23:6Ee Bwana, sheria zako ni imara;

utakatifu umepamba nyumba yako

pasipo mwisho.