Psalmii 87 – NTLR & KJV

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 87:1-7

Psalmul 87

Al fiilor lui Korah. Un psalm. O cântare.

1Temelia lui este în munții cei sfinți.

2Dintre toate locuințele lui Iacov,

Domnul iubește porțile Sionului.

3Lucruri slăvite s‑au spus despre tine,

cetate a lui Dumnezeu! Selah

4Voi aminti Rahabul4 Monstru al mării. Rahab este folosit adesea ca nume poetic pentru Egipt (vezi Is. 30:7). și Babilonul

ca fiind printre cei ce Mă cunosc.

Iată, despre Filistia și Tyr, alături de Cuș,

se zice: „Acesta s‑a născut acolo!“

5Dar despre Sion se zice:

„Acesta și acela s‑au născut în el“,

și Însuși Cel Preaînalt îl întărește.

6Domnul consemnează în registrul popoarelor:

„Acesta s‑a născut acolo.“ Selah

7Atât cântăreții, cât și dansatorii7 Sau: instrumentiștii., spun:

„Toate izvoarele mele sunt în tine!“

King James Version

Psalms 87:1-7

A Psalm or Song for the sons of Korah.

1His foundation is in the holy mountains.87.1 for the sons: or, of the sons

2The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.

3Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.

4I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.

5And of Zion it shall be said, This and that man was born in her: and the highest himself shall establish her.

6The LORD shall count, when he writeth up the people, that this man was born there. Selah.

7As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in thee.