Psalmii 65 – NTLR & LCB

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 65:1-13

Psalmul 65

Pentru dirijor. Un psalm al lui David. O cântare.

1Dumnezeule, pe Tine Te așteaptă lauda1 Sau: Dumnezeule, pentru Tine, tăcere, laudă. în Sion;

față de Tine va fi împlinit jurământul.

2Tu asculți rugăciunea;

la Tine vor veni toți oamenii.

3Poverile nelegiuirilor noastre ne copleșesc,

dar Tu faci ispășire pentru fărădelegile noastre.

4Ferice de cel pe care‑l alegi,

pe care‑l apropii să locuiască în curțile Tale!

Ne vom sătura de lucrurile bune ale Casei Tale,

ale Templului Tău cel sfânt.

5Tu ne răspunzi prin lucrări de temut, cu dreptate,

Dumnezeul mântuirii noastre,

Încrederea tuturor marginilor pământului

și ale mărilor îndepărtate,

6Cel Ce a întemeiat munții cu puterea Sa,

fiind încins cu tărie,

7Cel Ce potolește vuietul mărilor,

vuietul talazurilor lor și tumultul noroadelor.

8Locuitorii de la marginile pământului se tem din cauza minunilor Tale!

Tu faci să răsune de bucurie locurile de unde se ivesc dimineața și seara.

9Tu cercetezi pământul și‑l faci să se reverse;

îl îmbogățești mult.

Râul lui Dumnezeu este plin de apă.

Tu le dai oamenilor grâne, căci așa pregătești Tu pământul:

10îi uzi brazdele, îi sfărâmi bulgării,

îl înmoi cu aversele și îi binecuvântezi răsadul.

11Încununezi anul cu bunătățile Tale,

în urma Ta mustește belșugul;11 Sau: din carele Tale se prelinge belșugul.

12mustesc, de asemenea, și pășunile din pustie,

iar dealurile se încing cu veselie.

13Pășunile sunt îmbrăcate cu turme,

văile se acoperă de grâne;

toate strigă de bucurie și cântă.

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 65:1-13

Zabbuli 65

Ya Mukulu wa Bayimbi. Oluyimba, Zabbuli ya Dawudi.

165:1 Zab 116:18Osaanira okutenderezebwanga, Ayi Katonda, ali mu Sayuuni;

tunaatuukiririzanga obweyamo bwaffe gy’oli.

265:2 Is 66:23Ayi ggwe awulira okusaba kw’abantu bo,

abantu bonna banajjanga gy’oli olw’ebibi byabwe.

365:3 a Zab 38:4 b Beb 9:14Ebibi byaffe bwe byatusukkirira,

n’otutangiririra.

465:4 a Zab 4:3; 33:12 b Zab 36:8Alina omukisa oyo gw’olonda

n’omusembeza okumpi naawe, abeerenga mu mpya zo.

Tunaamalibwanga ebirungi eby’omu nnyumba yo;

eby’omu Yeekaalu yo entukuvu.

565:5 a Zab 85:4 b Zab 107:23Otwanukula n’ebikolwa byo eby’obutuukirivu eby’entiisa n’otulokola,

Ayi Katonda ow’obulokozi bwaffe;

ggwe ssuubi ly’abo abali mu nsi yonna n’abo bonna

abali ewala mu nnyanja zonna,

665:6 Zab 93:1ggwe, eyakola ensozi n’obuyinza bwo,

n’ozinyweza n’amaanyi go,

765:7 a Mat 8:26 b Is 17:12-13ggwe, asirisa okusiikuuka kw’ennyanja,

n’okkakkanya okwetabula kw’amayengo gaayo,

era ggw’okkakkanya okwegugunga kw’amawanga.

8Abo bonna ababeera ewala balaba ne batya ebyewuunyo byo;

ne bakuyimbira ennyimba ez’essanyu

okuva ku makya okutuusa akawungeezi.

965:9 a Zab 68:9-10 b Zab 46:4; 104:14Ensi ogirabirira n’ogifukirira

n’egimuka nnyo.

Emigga gya Katonda gijjudde amazzi,

okuwa abantu emmere ey’empeke,

kubanga bw’otyo bwe wakiteekateeka.

10Otonnyesa enkuba mu nnimiro,

n’ojjuza ebitaba byamu;

n’ogonza ettaka,

ebibala by’omu nsi n’obiwa omukisa.

11Ofundikira omwaka n’amakungula amangi,

ebigaali ne bigenda nga byetisse ebibala nga bikubyeko.

1265:12 Yob 28:26Ebifo awali omuddo mu ddungu bijjula amazzi,

n’obusozi ne bulabika bulungi nga bweyagala.

1365:13 a Zab 144:13 b Zab 72:16 c Zab 98:8; Is 55:12Amalundiro gajjula ebisibo,

n’ebiwonvu ne bijjula emmere ey’empeke.

Ensi yonna eyimba mu ddoboozi ery’omwanguka ng’ejjudde essanyu.