Psalmii 63 – NTLR & ASCB

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 63:1-11

Psalmul 63

Un psalm al lui David compus pe când era în pustia Iudeei.

1Dumnezeule, Tu ești Dumnezeul meu!

Te caut cu ardoare;

îmi însetează sufletul după Tine,

îmi tânjește trupul după Tine

într‑un pământ uscat, sterp și fără apă.

2Da, Te‑am văzut în Lăcașul Tău cel sfânt

și am privit la tăria și la slava Ta.

3Pentru că îndurarea Ta prețuiește mai mult decât viața,

de aceea buzele mele Te vor lăuda.

4Așadar, Te voi binecuvânta toată viața mea

și în Numele Tău îmi voi ridica mâinile.

5Sufletul meu se satură de Tine ca de niște bucate grase și miezoase,

iar gura mea Te laudă cu strigăte de bucurie pe buze.

6Îmi amintesc de Tine în așternutul meu;

în timpul străjilor nopții6 Noaptea era împărțită în 3 străji a câte 4 ore (apus-22:00; 22:00-2:00; 2:00-răsărit); vezi Jud. 7:19; 1 Sam. 11:11. cuget la Tine.

7Căci Tu ești ajutorul meu,

strig de bucurie la umbra aripilor Tale!

8Sufletul meu este lipit de Tine,

dreapta Ta mă sprijină.

9Dar aceia care caută distrugerea vieții mele

vor merge în cele mai de jos locuri ale pământului.

10Vor fi trecuți prin ascuțișul sabiei;

vor fi prada șacalilor.

11Regele însă se va bucura în Dumnezeu!

Oricine jură pe El se va lăuda,

căci gura celor ce rostesc minciuna va fi astupată.

Asante Twi Contemporary Bible

Nnwom 63:1-11

Dwom 63

Dawid dwom. Ɛberɛ a ɔwɔ Yuda Ɛserɛ so no na ɔtoeɛ.

1Ao, Onyankopɔn, wone me Onyankopɔn

Mehwehwɛ wo anibereɛ so;

wo ho sukɔm de me kra,

me onipadua ani agyina wo,

wɔ asase a awo na ɛserɛ nni so,

baabi a nsuo nnie.

2Mahunu wo wɔ Kronkronbea hɔ

mahunu wo tumi ne wʼanimuonyam.

3Esiane sɛ, wʼadɔeɛ di mu sene nkwa enti

mʼano fafa bɛhyɛ wo animuonyam.

4Sɛ mete ase yi, mɛkamfo wo,

na wo din mu na mɛpagya me nsa.

5Me ɔkra bɛmee sɛdeɛ wadi aduane papa bi;

mede anofafa a ɛto dwom bɛyi wo ayɛ.

6Meda me mpa so a, mekae wo.

Anadwo dasuo mu nyinaa, medwene wo ho.

7Ɛfiri sɛ, wone ne ɔboafoɔ,

wo ntaban ase nwunu mu na mɛto dwom.

8Me kra bata wo ho;

na wo nsa nifa kura me mu.

9Wɔn a wɔpɛ me akum me no bɛsɛe;

wɔbɛkɔ asase ase tɔnn.

10Wɔbɛdane wɔn ama akofena

na wɔbɛyɛ aduane ama sakraman.

11Nanso ɔhene bɛdi ahurisie wɔ Onyankopɔn mu;

wɔn a wɔka ntam wɔ Onyankopɔn din mu nyinaa bɛkamfo no,

na wɔbɛmua atorofoɔ ano.