Psalmii 61 – NTLR & CCB

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 61:1-8

Psalmul 61

Pentru dirijor. De cântat cu instrumente cu coarde. Al lui David.

1Ascultă, Dumnezeule, strigătul meu!

Ia aminte la rugăciunea mea!

2Te chem de la capătul pământului

cu inima mâhnită:

„Condu‑mă la stânca mai înaltă decât mine!“

3Căci Tu ești un adăpost pentru mine,

un turn tare împotriva dușmanului.

4Aș vrea să locuiesc în cortul Tău pe vecie,

să mă adăpostesc sub învelișul aripilor Tale. Selah

5Căci Tu, Dumnezeule, mi‑ai ascultat jurămintele;

Tu mi‑ai dat moștenirea celor ce se tem de Numele Tău.

6Adaugă zile la zilele regelui!

Anii lui să‑i fie ca ai multor generații!

7Fie să troneze veșnic în prezența lui Dumnezeu!

Pune îndurarea și credincioșia să vegheze asupra lui!

8Atunci voi cânta spre lauda Numelui Tău întotdeauna

și‑mi voi împlini jurămintele zi de zi.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 61:1-8

第 61 篇

祈求上帝保护

大卫作的训诲诗,交给乐长,用弦乐器。

1上帝啊,求你倾听我的呼求,

垂听我的祷告!

2我心里沮丧之时,

从地极呼求你,

求你领我到高高的磐石上。

3因为你是我的避难所,

是我抗敌的坚垒。

4我要永远住在你的圣幕里,

在你翅膀下得荫庇!(细拉)

5上帝啊,你已经听见我的誓言,

把你赐给敬畏你名之人的产业赐给我。

6愿你延长王的寿命,

使他的年日恒久。

7愿他在你的护佑下永远做王,

求你以慈爱和信实来保护他。

8我要永远歌颂你的名,

天天还我许的愿。