Psalmii 2 – NTLR & PCB

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 2:1-12

Psalmul 2

1De ce se întărâtă neamurile

și cugetă popoarele lucruri fără folos?

2Regii pământului se ridică,

și conducătorii se strâng laolaltă împotriva Domnului

și împotriva Unsului2 Sau: unsului. Psalmul era rostit inițial la încoronarea regilor davidici, însă este unul mesianic, citat în NT cu referire la Cristos (corespondentul grecesc al ebraicului Mașiah (Mesia), care înseamnă Unsul). Vezi F.A. 4:25-26. Său, zicând:

3„Să Le rupem legăturile

și să aruncăm funiile Lor de pe noi!“

4Cel Ce șade4 Sau: locuiește. în ceruri râde;

Stăpânul Își bate joc de ei.

5Apoi le vorbește în mânia Lui

și‑i îngrozește în furia Lui, zicând:

6„Totuși, Eu L‑am înscăunat pe Împăratul6 Sau: împăratul. Vezi nota de la 2:2. Meu peste Sion,

muntele Meu cel sfânt.“

7Voi vesti hotărârea Domnului:

El Mi‑a zis: „Tu ești Fiul7, 12 Sau: fiul (vezi nota de la 2:2). Meu!

Astăzi Te‑am născut!

8Cere‑Mi

și‑Ți voi da neamurile drept moștenire

și marginile pământului în stăpânire!

9Tu le vei zdrobi cu un toiag de fier,

le vei sfărâma ca pe vasul unui olar.“

10De aceea, regilor, fiți înțelepți!

Judecători ai pământului, primiți învățătură!

11Slujiți Domnului cu teamă

și bucurați‑vă tremurând!

12Dați sărutare Fiului,

ca nu cumva să Se mânie și să pieriți pe cale,

căci mânia Lui este gata să se aprindă!

Ferice de toți cei ce se adăpostesc în El!

Persian Contemporary Bible

مزامير 2:1‏-12

پادشاه برگزيدهٔ خداوند

1‏-2چرا قومها شورش می‌كنند؟ چرا مردم بی‌جهت توطئه می‌چينند؟ پادشاهان جهان و رهبران ممالک با هم متحد شده‌اند تا بر ضد خداوند و پادشاه برگزيده‌اش قيام كنند. 3آنها می‌گويند: «بياييد زنجيرها را پاره كنيم و خود را از قيد اسارت آزاد سازيم!»

4اما خداوند كه بر تخت خود در آسمان نشسته، به نقشه‌های آنان می‌خندد. 5سپس با خشم و غضب آنان را توبيخ می‌كند و به وحشت می‌اندازد. 6خداوند می‌فرمايد: «من پادشاه خود را در شهر مقدس خود اورشليم بر تخت سلطنت نشانده‌ام!»

7پادشاه می‌گويد: «من فرمان خداوند را اعلام خواهم كرد. او به من فرموده است: از امروز تو پسر من هستی و من پدر تو! 8از من درخواست كن و من همهٔ قومها را به عنوان ميراث به تو خواهم بخشيد و سراسر دنيا را ملک تو خواهم ساخت. 9تو با عصای آهنين بر آنها حكومت خواهی كرد و آنها را مانند ظروف گلی خرد خواهی نمود.»

10بنابراين، ای پادشاهان، گوش دهيد و ای رهبران جهان توجه نماييد! 11با ترس و احترام خداوند را عبادت كنيد؛ 12پيش از اينكه پسرش خشمگين شود و شما را نابود كند، به پاهايش بيفتيد و آنها را بوسه زنيد، زيرا خشم او ممكن است هر لحظه افروخته شود. خوشا به حال همهٔ كسانی كه به او پناه می‌برند.