Psalmii 131 – NTLR & KJV

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 131:1-3

Psalmul 131

O cântare de pelerinaj. A lui David.

1Doamne, inima mea nu este trufașă,

iar ochii mei nu sunt semeți.

Nu umblu după lucruri prea mari

și prea mărețe pentru mine.

2Dimpotrivă, mi‑am culcat și mi‑am liniștit sufletul,

ca un copil înțărcat lângă mama lui;

sufletul îmi este ca un copil înțărcat.

3Israel, nădăjduiește în Domnul,

de acum și până‑n veci!

King James Version

Psalms 131:1-3

A Song of degrees of David.

1LORD, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.131.1 exercise…: Heb. walk131.1 high: Heb. wonderful

2Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul is even as a weaned child.131.2 myself: Heb. my soul

3Let Israel hope in the LORD from henceforth and for ever.131.3 henceforth: Heb. now