Psalmii 124 – NTLR & APSD-CEB

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 124:1-8

Psalmul 124

O cântare de pelerinaj. A lui David.

1„De n‑ar fi fost Domnul de partea noastră…“

– să spună acum Israel lucrul acesta!

2„De n‑ar fi fost Domnul de partea noastră,

când s‑au ridicat oamenii împotriva noastră,

3ne‑ar fi înghițit de vii,

când li s‑a aprins mânia față de noi;

4ne‑ar fi potopit apele,

ar fi trecut peste noi torentul4 Lit.: uedul. Vale sau albie de râu secată, situată într‑un ținut arid, care acumulează apele de pe versanți în timpul sezonului ploios, creând un pârâu temporar și uneori impredictibil, ca un torent.;

5ar fi trecut peste noi apele cele năprasnice.

6Binecuvântat să fie Domnul,

Care nu ne‑a lăsat pradă colților lor.

7Sufletul nostru a scăpat

ca o pasăre din lațul păsărarilor;

lațul s‑a rupt, iar noi am scăpat!

8Ajutorul nostru este în Numele Domnului,

Creatorul cerurilor și al pământului.“

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 124:1-8

Salmo 124

Ang Dios Molaban sa Iyang Katawhan

1Kon wala pa modapig ang Ginoo kanato, unsa kaha ang mahitabo?

Tubag kamo mga taga-Israel!

2“Kon wala pa modapig ang Ginoo kanato sa dihang gisulong kita sa mga kaaway,

3gipatay na unta nila kita tungod sa ilang labihang kasuko kanato.

4-5Daw gilapawan na unta kita sa tubig;

gianod sa makusog nga baha ug nalumos.

6Dalaygon ang Ginoo, kay wala siya motugot nga kunis-kunison kita sa atong mga kaaway nga sama sa mabangis nga mga mananap.

7Nakaikyas kita nga daw langgam nga nakabuhi gikan sa lit-ag.

Naguba ang lit-ag ug naluwas kita.

8Ang panabang nga atong nadawat nagagikan sa Ginoo, nga naghimo sa kalangitan ug sa kalibotan.”