Osea 3 – NTLR & TNCV

Nouă Traducere În Limba Română

Osea 3:1-5

Domnul Își reafirmă dragostea față de Israel

1Domnul mi‑a zis: „Du‑te iarăși și iubește1 Sau: Domnul mi‑a zis iarăși: „Du‑te și iubește o soție. o femeie care este iubită de un semen și este o adulteră. Iubește‑o așa cum Domnul îi iubește pe fiii lui Israel, deși ei se îndreaptă către alți dumnezei și iubesc turtele cu stafide1 Turtele cu stafide îi erau oferite Aștoretei (gr.: Astarte, Iștar la babilonieni), soția lui Baal, zeița războiului și a fertilității la canaaniți. Vezi Ier. 7:18 și nota aferentă; Ier. 44:19..“

2Mi‑am cumpărat‑o cu cincisprezece șecheli2 Sau: sicli, greutate de bază, comună la toate popoarele semite antice. Existau mai multe tipuri de șechel: regal (2 Sam. 14:26; aproximativ 13 gr), obișnuit (aproximativ 12 gr) și cel al Lăcașului (Ex. 30:13; aproximativ 10 gr). Greutatea șechelului a variat în diferite vremuri și în diferite zone. Aproximativ 0,18 kg. de argint și cu un homer2 Aproximativ 220 l. și un letek2 Un homer măsura aproximativ 220 l, iar un letek, jumătate de homer Aproximativ 330 l. de orz. 3Apoi i‑am zis: „Vei locui la mine multe zile. Nu te vei prostitua și nu vei mai fi a niciunui alt bărbat, iar eu voi face la fel față de tine.“

4Căci tot atât de multe zile vor rămâne și fiii lui Israel fără rege, fără prinț, fără jertfă, fără stâlp sacru, fără efod4 În cazul de față este vorba despre un obiect prin care era căutată voia zeului căruia îi era asociat efodul. și fără terafimi4 Idoli ai casei, așa cum erau penații la etrusci și la romani.. 5După aceea, fiii lui Israel se vor întoarce și Îl vor căuta pe Domnul Dumnezeul lor, și pe David5 Vezi Ier. 23:5; Eze. 34:23-24., regele lor. În zilele de pe urmă, ei se vor înfricoșa de Domnul și de bunătatea Lui.

Thai New Contemporary Bible

โฮเชยา 3:1-5

โฮเชยาคืนดีกับภรรยา

1องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับข้าพเจ้าว่า “จงไปแสดงความรักแก่ภรรยาของเจ้าอีกครั้ง แม้ว่ามีคนอื่นรักนางอยู่และนางคบชู้ จงรักนางเหมือนที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงรักชนอิสราเอล แม้ว่าพวกเขาหันไปหาพระอื่นๆ และรักขนมลูกเกดที่ถวายแก่พระเหล่านั้น”

2ดังนั้นข้าพเจ้าจึงซื้อตัวนางคืนมาด้วยเงินหนัก 15 เชเขล3:2 1 เชเขล คือเงินหนักประมาณ 11.5 กรัม มีค่าเท่ากับค่าแรงสองเดือน และข้าวบาร์เลย์ประมาณ 330 ลิตร3:2 ภาษาฮีบรูว่า1 โฮเมอร์กับ 1 เลเธค 3ข้าพเจ้าจึงบอกนางว่า “เจ้าจะต้องอยู่กับเราหลายวัน เจ้าต้องเลิกทำตัวเป็นโสเภณี และไม่ทำตัวใกล้ชิดกับชายใดๆ แล้วเราจะอยู่กับ3:3 หรือรอคอยเจ้า”

4ฉะนั้นชาวอิสราเอลจึงอยู่โดยไม่มีกษัตริย์หรือเจ้านาย ไม่มีการถวายเครื่องบูชาหรือมีศิลาศักดิ์สิทธิ์ ไม่มีเอโฟดหรือรูปเคารพเป็นเวลานาน 5หลังจากนั้นชนชาติอิสราเอลจะกลับมาแสวงหาพระยาห์เวห์พระเจ้าของเขาและดาวิดกษัตริย์ของเขา พวกเขาจะตัวสั่นเข้ามาหาองค์พระผู้เป็นเจ้าและกลับมาหาพระพรของพระองค์ในบั้นปลาย