Isaia 51 – NTLR & CCB

Nouă Traducere În Limba Română

Isaia 51:1-23

O mântuire veșnică pentru Sion

1Ascultați‑Mă, voi, care urmăriți dreptatea,

voi, care‑L căutați pe Domnul!

Priviți spre stânca din care ați fost ciopliți

și spre groapa din care ați fost scoși!

2Uitați‑vă la Avraam, părintele vostru,

și la Sara care v‑a născut!

Când l‑am chemat, era doar el singur,

dar Eu l‑am binecuvântat și l‑am înmulțit!

3Domnul va mângâia într-adevăr Sionul,

va mângâia toate ruinele lui;

îi va face pustia ca Edenul,

și deșertul asemenea grădinii Domnului:

bucurie și veselie se vor afla în el,

mulțumire și cântare.

4Ia aminte la Mine, poporul Meu!

Pleacă‑ți urechea la Mine, neamul Meu!

Căci Legea va ieși de la Mine,

iar dreptatea Mea o voi face dintr-odată

o lumină pentru popoare!

5Dreptatea Mea este aproape,

mântuirea Mea a ieșit,

iar brațele Mele vor judeca popoarele.

Insulele așteaptă

și nădăjduiesc în brațul Meu.

6Ridicați‑vă ochii spre ceruri

și priviți în jos spre pământ!

Căci cerurile se vor risipi6 Lit.: vor fi rupte în bucăți. ca fumul,

pământul se va învechi ca o haină,

iar cei ce trăiesc pe el vor muri ca țânțarii.

Mântuirea Mea însă va fi pe vecie,

și dreptatea Mea nu va fi zdrobită.

7Ascultați‑Mă, voi, care cunoașteți dreptatea,

tu, popor, care ai în inimă Legea Mea!

Nu te teme de disprețul oamenilor,

nu te înspăimânta de insultele lor,

8căci îi va mânca molia ca pe o haină,

viermele îi va mânca așa cum mănâncă lâna.

Dreptatea Mea însă va dăinui pe vecie,

iar mântuirea Mea va fi pentru toate generațiile.“

9Trezește‑Te! Trezește‑Te! Îmbracă‑Te în putere,

braț al Domnului!

Trezește‑Te ca în zilele din vechime,

ca în generațiile de demult!

Nu ești Tu Acela Care l‑ai tăiat pe Rahab în bucăți,

Care l‑ai străpuns pe monstru?

10Nu ești Tu Acela Care ai uscat marea,

apele marelui adânc,

Care ai făcut un drum în adâncurile mării,

o cale de trecere pentru cei răscumpărați?

11Răscumpărații Domnului se vor întoarce

și vor intra în Sion cu strigăte de bucurie.

O bucurie veșnică va fi pe capul lor;

bucuria și veselia îi vor copleși,

iar durerea și suspinul vor fugi de la ei.

12„Eu, Eu sunt Cel Ce vă mângâi!

Cine ești tu, ca să te temi de omul care moare,

de fiul omului care este făcut ca iarba,

13și să uiți de Domnul, Creatorul tău,

Care a întins cerurile

și a întemeiat pământul,

și să‑ți fie frică neîncetat, toată ziua,

înaintea mâniei asupritorului care urmărește să distrugă?

Unde este mânia asupritorului?

14Cel subjugat va fi eliberat curând;

el nu va muri în temniță14 Sau: în groapă.

și nici nu‑i va lipsi pâinea.

15Căci Eu sunt Domnul, Dumnezeul tău,

Cel Care stârnește marea și face să‑i urle valurile –

Domnul Oștirilor este Numele Său.

16Am pus cuvintele Mele în gura ta

și te‑am acoperit cu umbra mâinii Mele,

ca să așez16 Lit.: ca să plantez. cerurile, să pun temeliile pământului

și să zic Sionului: «Tu ești poporul Meu!»“

Cupa mâniei Domnului

17Trezește‑te! Trezește‑te!

Ridică‑te, Ierusalime,

tu, care ai băut din mâna Domnului cupa mâniei Lui,

care ai sorbit până la drojdii potirul amețelii!

18Între toți fiii pe care i‑a născut,

nu este niciunul care să‑l călăuzească;

între toți fiii pe care i‑a crescut,

nu este niciunul care să‑l apuce de mână.

19Aceste două nenorociri au venit peste tine:

pustiirea și nimicirea, foametea și sabia.

Cine mai poate să plângă pentru tine?

Cine te mai poate mângâia?

20Fiii tăi zac leșinați la fiecare colț de uliță,

ca o antilopă prinsă în laț.

Sunt plini de mânia Domnului

și de mustrarea Dumnezeului tău.

21De aceea, ascultă aceasta, tu, care ești asuprit,

tu, care ești beat, dar nu de vin!

22Așa vorbește Stăpânul tău,

Domnul și Dumnezeul tău,

Apărătorul poporului Său:

„Iată, ți‑am luat din mână cupa amețelii,

iar din potirul mâniei Mele

nu vei mai bea vreodată!

23O voi pune în mâna celor ce te chinuie,

a celor care ți‑au zis:

«Apleacă‑te, ca să putem călca peste tine!»

Ți‑ai făcut atunci spatele ca pământul

și ca un drum pe care ei să umble!“

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

以赛亚书 51:1-23

主对锡安的安慰

1耶和华说:“追求公义、

寻求我的人啊,听我说。

你们要追想那磐石,

你们是从那里被凿出来的;

你们要追想那岩穴,

你们是从那里被挖出来的。

2你们要追想你们的祖先亚伯拉罕和生你们的撒拉

我呼召亚伯拉罕的时候,

他是孤身一人,

但我赐福给他,

使他子孙众多。

3我必安慰锡安锡安所有的荒场,

使旷野像伊甸园,

使沙漠变成我的园囿,

里面有欢喜、快乐、感谢和歌颂的声音。

4“我的子民啊,要留心听我的话;

我的国民啊,要侧耳听我说。

因为我必赐下训诲,

我的公正必成为万民的光。

5我的公义临近,

我的拯救已经开始,

我的臂膀要审判万民。

众海岛都在等候我,

仰赖我的臂膀。

6你们举目仰望穹苍,

俯首观看大地吧。

穹苍必像烟云消散,

大地必像衣服一样渐渐破旧,

地上的居民必像蚊蝇一样死亡。

但我的救恩永远长存,

我的公义永不废除。

7认识公义、铭记我训诲的人啊,

听我说。

你们不要害怕人的辱骂,

也不要畏惧他们的毁谤。

8因为蛀虫必吃掉他们,

像吃衣服;

虫子必蚕食他们,如食羊毛。

但我的公义永远长存,

我的救恩延及万代。”

9耶和华啊,伸出臂膀,

施展能力吧,

像在从前的世代一样施展你的能力吧!

难道不是你砍碎了拉哈伯

刺死了海怪吗?

10难道不是你使海洋和深渊干涸,

在海中开出道路让蒙救赎的人穿过的吗?

11耶和华所救赎的人必回来,

必欢唱着回到锡安

得到永远的福乐。

他们将欢喜快乐,

再没有忧愁和叹息。

12耶和华说:“安慰你们的是我,是我。

你为什么要害怕难逃一死、

生命如草芥的世人呢?

13难道你忘记了创造你、

铺展穹苍、

奠立大地根基的耶和华吗?

难道因为试图毁灭你的欺压者大发怒气,

你就整天惊恐不安吗?

他们的怒气如今在哪里呢?

14被囚的人快得释放了,

他们不会死在牢中,

也不会缺乏食物。

15我是你的上帝耶和华,

我翻动大海、卷起波涛,

万军之耶和华是我的名。

16我把我的话传给你,

用我的手庇护你。

我铺展穹苍,奠立大地的根基,

锡安说,‘你是我的子民。’”

17耶路撒冷啊,醒来,醒来,站起来吧!你从耶和华手中的杯里喝了祂的愤怒,喝干了那杯使人东倒西歪的酒。

18你生育的儿子没有一个来引导你,

你抚养成人的众子没有一个来搀扶你。

19荒凉、毁灭、饥荒、

战祸已临到你身上,

谁会为你哀哭呢?

谁能安慰你呢51:19 谁能安慰你呢”有古卷作“我该怎样安慰你呢”。

20你的儿子们昏倒在街头,

好像羚羊掉进网罗,

你的上帝耶和华把祂的愤怒和责备重重地降在他们身上。

21你这身受痛苦、并非因酒而醉的人啊,

要听我的话。

22你的主耶和华是为祂子民申辩的上帝,祂说:

“看啊,我已从你手中拿走那使人东倒西歪的杯和盛满我愤怒的碗,

你必不再喝。

23我必把这杯给苦待你的人,

他们曾对你说,‘趴下,

我们好从你身上走过。’

你曾把你的背当作地面,

当作街道任人践踏。”