Răspunsul lui Iov
1Iov a răspuns și a zis:
2„Ce bine l‑ai ajutat tu pe cel fără putere!
Ce bine ai sprijinit tu brațul fără tărie!
3Ce sfaturi bune ai dat tu celui lipsit de înțelepciune!
Ce multă înțelegere i‑ai arătat!
4Cu4 Sau: Către cine ai rostit aceste cuvinte
și a cui suflare a ieșit din tine?
5Umbrele tremură,
de sub ape și de sub locuitorii lor.
6Locuința Morților este goală înaintea lui Dumnezeu,
iar Locul Nimicirii6 Ebr.: Abadon nu este acoperit.
7El întinde nordul asupra golului
și atârnă pământul pe nimic.
8El leagă apele în norii Săi,
iar norii nu se rup de greutatea lor.
9El acoperă fața tronului Său,
întinzându‑Și norii peste el.
10El a trasat o boltă peste fața apelor,
până la marginea dintre lumină și întuneric.
11Stâlpii cerurilor se clatină
și se înspăimântă la mustrarea Sa.
12Prin puterea Lui a liniștit marea
și prin priceperea Lui l‑a zdrobit pe Rahab12 Monstru al mării. Rahab este folosit adesea ca nume poetic pentru Egipt (vezi Is. 30:7)..
13Suflarea Lui înseninează cerurile,
mâna Lui străpunge șarpele fugar13 Probabil cu referire la Leviatan. Vezi 3:8 și Is. 27:1..
14Iată, acestea sunt doar marginile căilor Sale
și cât de slabă este șoapta pe care o auzim despre El.
Dar cine poate înțelege tunetul puterii Sale?“
Јов
1А Јов је одговорио овим речима:
2„Е, баш си помогао беспомоћном,
баш спасао руку малаксалу!
3Баш си немудроме савет дао
и мудрости прегршт обзнанио!
4А коме си те речи објавио?
Чији је то дух из тебе изашао?
5Покојници испод вода дрхте,
ал’ и они што у њима живе.
6И Свет мртвих пред њим је огољен,
и трулеж је мртвих нескривена.
7Над безданом север је он простро,
окачио земљу у празнини.
8Воде је свезао над облаке своје,
али се облаци не цепају под њима.
9Престо је свој сакрио,
свој је облак над њим разастро.
10Поврх вода обзорје поставља,
као међу светлости и мраку.
11Дрмају се стубови небески,
ужаснути његовим прекором.
12Силом својом он море узбурка,
чудовиште Раву мудрошћу он смрска.
13Његов ветар разведрује небеса,
рука му пробада змију вијугаву.
14Гле, ово су обриси пута његовога,
само шапат речи што чујемо о њему!
Гром моћи његове ко ће да разуме?“