Exodul 37 – NTLR & APSD-CEB

Nouă Traducere În Limba Română

Exodul 37:1-29

Chivotul

(Ex. 25:10-22)

1Bețalel a făcut Chivotul1 Vezi nota de la 25:10. din lemn de salcâm; acesta avea lungimea de doi coți și jumătate, iar lățimea și înălțimea de un cot și jumătate1 Vezi nota de la 25:10. Aproximativ 1,25 m lungime și 0,75 m lățime și înălțime.. 2L‑a poleit cu aur curat pe dinăuntru și pe din afară și i‑a făcut un chenar de aur de jur împrejur. 3I‑a turnat patru inele de aur pentru cele patru picioare, două inele de o parte și două inele de cealaltă parte. 4A făcut niște drugi din lemn de salcâm și i‑a poleit cu aur; 5a introdus drugii prin inelele de pe cele două părți ale Chivotului ca acesta să poată fi dus.

6Apoi a făcut Capacul Ispășirii din aur curat, lung de doi coți și jumătate și lat de un cot și jumătate6 Aproximativ 1,25 m lungime și 0,75 m lățime.. 7Au făcut și doi heruvimi din aur bătut la cele două capete ale Capacului Ispășirii, 8un heruvim la un capăt și un heruvim la celălalt capăt. I‑a făcut, la cele două capete ale Capacului Ispășirii, dintr‑o singură bucată cu el. 9Heruvimii erau cu aripile întinse deasupra, umbrind astfel Capacul Ispășirii cu aripile lor. Ei stăteau față în față; fețele heruvimilor erau întoarse înspre Capacul Ispășirii.

Masa pentru pâinea prezentării

(Ex. 25:23-30)

10De asemenea, a făcut masa din lemn de salcâm, lungă de doi coți, lată de un cot și înaltă de un cot și jumătate10 Aproximativ 1 m lungime, 0,5 m lățime și 0,75 m înălțime.. 11A poleit‑o cu aur curat și i‑a făcut un chenar de aur de jur împrejur. 12I‑a făcut împrejur un pervaz cu lățimea de o palmă12 Vezi nota de la 25:25; aproximativ 8 cm. și un chenar de aur de jur împrejurul pervazului. 13I‑a turnat patru inele de aur și le‑a fixat în cele patru colțuri, în dreptul celor patru picioare ale ei. 14Inelele care țineau drugii folosiți la ducerea mesei se aflau în apropierea pervazului. 15A făcut drugii pentru ducerea mesei din lemn de salcâm și i‑a poleit cu aur. 16A făcut obiectele de pe masă din aur curat: farfuriile, vasele pentru tămâie, urcioarele și bolurile cu care se toarnă jertfele de băutură.

Sfeșnicul

(Ex. 25:31-40)

17Apoi a făcut sfeșnicul din aur curat. El a făcut sfeșnicul din metal bătut. Piciorul, arborele, cupele, bobocii și petalele lui erau dintr‑o singură bucată cu el. 18Din laturile lui ieșeau șase ramuri, trei ramuri ale sfeșnicului într‑o parte și trei ramuri ale sfeșnicului în cealaltă parte. 19Au fost făcute trei cupe în formă de floare de migdal, fiecare cu boboc și petale pe o ramură, și trei cupe în formă de floare de migdal, fiecare cu boboc și petale pe o altă ramură. Așa au fost făcute toate cele șase ramuri care ies din sfeșnic. 20Pe sfeșnic erau patru cupe făcute în formă de floare de migdal cu boboci și petale. 21Era un boboc sub primele două ramuri care ies din sfeșnic, un boboc sub următoarele două ramuri care ies din el și un boboc sub ultimele două ramuri care ies din el, potrivit cu cele șase ramuri care ies din el. 22Bobocii și ramurile erau dintr‑o singură bucată cu sfeșnicul. Totul era făcut din aur bătut, din aur curat.

23Cele șapte candele, mucarnițele și tăvițele le‑a făcut din aur curat. 24A făcut sfeșnicul cu toate obiectele lui dintr‑un talant de aur curat24 Vezi nota de la 25:39; aproximativ 30 kg..

Altarul tămâierii

(Ex. 30:1-5, 22-38)

25A făcut altarul tămâierii din lemn de salcâm. Lungimea lui era de un cot, iar lățimea lui era tot de un cot25 Aproximativ 0,5 m.. Era în formă de pătrat. Înălțimea lui era de doi coți25 Aproximativ 1 m., iar coarnele lui erau dintr‑o bucată cu el. 26A poleit cu aur curat atât partea superioară și părțile laterale ale altarului, cât și coarnele lui. I‑a făcut un chenar de aur de jur împrejur 27și două inele de aur pe care le‑a fixat sub chenar, pe ambele părți. Ele țineau drugii cu care trebuia dus. 28Drugii i‑a făcut din lemn de salcâm și i‑a poleit cu aur.

29A preparat untdelemnul pentru ungerea sfântă și tămâia mirositoare, curată, preparată la fel cum se face parfumul.

Ang Pulong Sa Dios

Exodus 37:1-29

Ang Paghimo sa Kahon sa Kasugoan

(Exo. 25:10-22)

1Unya gihimo ni Bezalel ang Kahon sa Kasugoan. Ang gigamit niya kahoy nga akasya. Ang gitas-on sa Kahon 45 ka pulgada, ang gilapdon 27 ka pulgada, ug ang gihabugon 27 ka pulgada. 2Gihaklapan niya kinig purong bulawan sa sulod ug gawas, ug giribetihan ug bulawan ang mga kilid niini. 3Gihimoan usab niya kinig upat ka mga singsing nga bulawan ug gitaod sa upat ka mga haligi niini. 4Unya naghimo siyag mga pangdayong nga akasya ug gihaklapan niya kinig bulawan. 5Gisuot niya ang mga pangdayong sa mga singsing sa kada kilid sa Kahon aron madayongan ang Kahon.

6Gihimoan usab niya ang Kahon ug taklob nga purong bulawan, nga 45 ka pulgada ang gitas-on ug 27 ka pulgada ang gilapdon. 7-8Naghimo usab siyag duha ka kerubin nga bulawan, unay sa isigka-tumoy sa tabon sa Kahon. 9Nagaatbang kini sila nga nagtan-aw sa tabon, ug ang ilang mga pako nagbukhad sa pagpandong niini.

Ang Paghimo sa Lamisa

(Exo. 25:23-30)

10Naghimo usab siyag lamisa nga akasya—36 ka pulgada ang gitas-on, 18 ka pulgada ang gilapdon, ug 27 ka pulgada ang gihabugon. 11Gihaklapan niya kinig purong bulawan ug giribetihan ug bulawan ang mga kilid niini. 12Gibutangan usab niya kinig sanipa37:12 sanipa: sa English, rim. sa kada kilid, nga upat ka pulgada ang gilapdon, ug giribetihan ug bulawan. 13Unya naghimo siyag upat ka mga singsing nga bulawan, ug gitaod kini sa upat ka eskina sa may tiil sa lamisa 14duol sa sanipa. Dinhi niya gisuot ang mga pangdayong sa lamisa. 15Kini nga mga pangdayong hinimo gikan sa akasya ug hinaklapan ug bulawan. 16Naghimo usab siyag mga kagamitan nga purong bulawan alang sa lamisa: mga plato, mga tasa,37:16 tasa: Dili klaro ang buot ipasabot niini sa Hebreo nga teksto. mga yahong, ug mga tibod nga gamiton alang sa mga halad nga ilimnon.

Ang Paghimo sa Butanganan sa Suga

(Exo. 25:31-40)

17Naghimo usab siyag butanganan sa suga nga purong bulawan ang tiil ug lawas niini, ug gidekorasyonan kinig mga bulak nga ang uban piyoos pa ug ang uban namukhad na. Unay sa butanganan sa suga ang mga dekorasyon niini. 18Ang butanganan sa suga kinahanglang adunay unom ka mga sanga, tag-tulo sa kada kilid. 19Ang kada sanga may tulo ka dekorasyon nga mga bulak nga ang korte morag almond, nga ang uban piyoos pa ug ang uban namukhad na. 20Ang lawas sa butanganan sa suga may upat ka dekorasyon nga mga bulak nga ang korte morag almond, nga ang uban piyoos pa ug ang uban namukhad na. 21May usa ka bulak sa ubos sa matag bahin diin magtagbo ang mga sanga. 22Ang mga dekorasyon ug ang mga sanga unay sa lawas sa butanganan sa suga sa paghimo niini. 23Naghimo usab siyag pito ka suga, mga kimpit niini, ug mga pangsalod sa upos sa pabilo sa suga. Kining tanan purong bulawan. 24Mga 35 ka kilo nga purong bulawan ang nagamit sa paghimo sa butanganan sa suga ug sa tanang kagamitan niini.

Ang Paghimo sa Halaran nga Sunoganan sa Insenso

(Exo. 30:1-5)

25Naghimo usab siyag halaran nga sunoganan sa insenso nga hinimo gikan sa akasya. Kuwadrado kini, nga 18 ka pulgada ang gitas-on ug gilapdon, ug tulo ka piye ang gihabugon. May mga sungay-sungay sa mga eskina niini nga unay sa lawas sa paghimo niining halaran. 26Gihaklapan niya ug purong bulawan ang ibabaw niini, ang upat ka kilid, ug ang mga sungay-sungay sa kada eskina, ug giribetihan ug bulawan sa palibot. 27Gibutangan niyag duha ka mga singsing nga bulawan ubos sa ribeti sa isigka-kilid sa halaran, aron suotan sa mga pangdayong niini. 28Naghimo siya ug pangdayong gikan sa kahoy nga akasya ug gihaklapan niya kinig bulawan. 29Naghimo usab siyag balaang lana nga pangdihog ug purong insenso nga humot kaayo.