Eclesiastul 8 – NTLR & BDS

Nouă Traducere În Limba Română

Eclesiastul 8:1-17

Limitele cunoștinței

1Cine este ca înțeleptul?

Cine cunoaște interpretarea lucrurilor?

Înțelepciunea dă strălucire feței omului

și‑i schimbă asprimea feței.

Supune‑te regelui

2Păzește porunca regelui, îți zic, din cauza jurământului încheiat cu Dumnezeu. 3Nu te grăbi să pleci dinaintea lui și nu căuta să susții un lucru rău, căci el face tot ce‑i place! 4De vreme ce cuvântul regelui are autoritate, cine îi poate spune: „Ce faci?“

5Pe cel ce‑i păzește porunca, nu‑l va atinge niciun rău,

iar inima înțeleptului cunoaște vremea potrivită și judecata,

6căci pentru fiecare lucru există un timp și o judecată,

deși nenorocirea omului este mare peste el.

7Într-adevăr, el nu știe ce se va întâmpla,

căci cine îi va spune cum va fi?

8Niciun om nu are stăpânire asupra vântului, ca să‑l oprească8 Sau: duhul, ca să‑l păstreze.,

și nimeni nu are putere asupra zilei morții.

Nimeni nu este scutit de la război,

și răutatea nu‑și poate scăpa stăpânii.

Cei răi și cei drepți

9Am văzut toate acestea și mi‑am îndreptat inima spre orice lucrare care este înfăptuită sub soare. Există un timp când un om are autoritate asupra altui om și‑i poate face rău.9 Sau: unui alt om, spre propria lui nenorocire. 10Apoi i‑am văzut pe cei răi îngropați – ei obișnuiau să vină și să plece de la Sfântul Lăcaș, fiind apoi lăudați în cetatea în care făceau astfel. Și aceasta este o deșertăciune!10 Sensul versetului este nesigur.

11Când sentința împotriva faptei rele nu se împlinește repede, inima fiilor oamenilor se umple de planuri ca să facă rău. 12Chiar dacă celui păcătos, deși face rău însutit, i se lungește viața, eu știu însă că celui ce se teme de Dumnezeu, celui ce stă temător înaintea Sa, îi va fi bine. 13Totuși, cel rău nu este fericit și nu‑și va lungi zilele, fiind precum umbra, pentru că nu se teme de Dumnezeu.

14Există o deșertăciune care are loc pe pământ, și anume: sunt oameni drepți peste care vine ceea ce merită cei răi și sunt oameni nedrepți peste care vine ceea ce merită cei drepți. Prin urmare, mi‑am zis că și aceasta este o deșertăciune. 15Atunci am lăudat veselia, căci nu este nimic mai plăcut omului sub soare decât să mănânce, să bea și să se bucure, iar bucuria îl va însoți în osteneala sa în toate zilele vieții sale, pe care le‑a primit de la Dumnezeu sub soare.

16Mi‑am îndemnat inima să cunosc înțelepciunea și să mă uit la munca care se face pe pământ; căci omul nu vede somn cu ochii lui nici ziua, nici noaptea. 17Și am văzut toată lucrarea lui Dumnezeu; într-adevăr, omul nu poate să cuprindă lucrarea care este înfăptuită sub soare. Oricât se străduiește omul să caute, tot nu va găsi; și chiar dacă înțeleptul spune că a ajuns să cunoască, el tot nu poate să găsească.

La Bible du Semeur

Ecclésiaste 8:1-17

Les limites de la sagesse

1Qui est comparable au sage ? Qui sait analyser les choses ? La sagesse d’un homme illumine8.1 Autre traduction : Qui est sage et comprend cette parole : « La sagesse d’un homme illumine » ? son visage et fait disparaître la sévérité de ses traits.

Le pouvoir du roi

2Voici mon conseil : obéis aux ordres du roi à cause du serment prêté devant Dieu8.2 Allusion au serment de fidélité prêté au roi par ses sujets en prenant Dieu à témoin (2 S 21.7 ; 1 R 2.43 ; 2 R 11.17 ; 1 Ch 11.3 ; 29.24)., 3ne te hâte pas de lui donner ton congé ; ne persiste pas dans une mauvaise situation, car le roi fait tout ce qui lui plaît. 4En effet, sa parole est souveraine. Qui oserait lui dire : « Pourquoi fais-tu cela ? » 5Celui qui s’en tient à ses ordres ne se mettra pas dans une mauvaise situation, et le sage saura discerner en lui-même le moment opportun et la juste manière de procéder.

6Pour toute affaire, en effet, il y a un temps opportun et une juste manière de procéder8.6 Autre traduction : un jugement.. Mais il y a un grand malheur pour l’homme : 7c’est que personne ne sait ce qui arrivera. Et personne ne peut dire comment les choses se passeront. 8Personne n’est maître de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne n’a de pouvoir sur le jour de sa mort : il n’y a pas de trêve dans la lutte pour survivre8.8 Autre traduction : On ne peut échapper au combat (lorsqu’il y a la guerre). et ce n’est pas la méchanceté qui sauvera celui qui s’y livre.

9Tout cela, je l’ai vu et j’ai beaucoup réfléchi à tout ce qui se fait sous le soleil. Il arrive qu’un homme domine sur les autres pour leur faire du mal8.9 Autre traduction : …sous le soleil où l’homme domine son semblable pour lui faire du mal..

Les injustices

10Or j’ai vu des méchants être enterrés : les gens allaient et venaient du sanctuaire, et ils les louaient dans la ville pour8.10 ils les louaient… pour: d’après certains manuscrits hébreux et l’ancienne version grecque. La plupart des manuscrits hébreux ont : ils oubliaient ; la différence est due à la confusion entre deux consonnes de formes très ressemblantes. ce qu’ils avaient fait. Cela aussi est déplorable.

11Parce qu’une sentence contre une mauvaise action n’est pas vite exécutée, le cœur humain est porté à faire beaucoup de mal. 12En effet, il arrive que le pécheur fasse cent fois le mal et voit se prolonger ses jours. Mais je sais aussi que le bonheur est pour ceux qui craignent Dieu, du fait même qu’ils ont cette crainte à son égard, 13mais qu’il n’y aura pas de bonheur pour le méchant et que, semblable à l’ombre, il ne verra pas ses jours se prolonger, parce qu’il ne craint pas Dieu.

14Il y a une autre chose déplorable qui se passe sur la terre : certains justes subissent le sort que méritent les agissements des méchants, et certains méchants ont le sort que méritent les œuvres des justes. Je me suis dit que c’est encore là bien déplorable !

Eloge de la joie

15Alors j’ai fait l’éloge de la joie. En effet, il n’y a rien de bon pour l’homme sous le soleil, sinon manger, boire et se réjouir. C’est là ce qui l’accompagne au milieu de son dur labeur auquel il se livre pendant les jours que Dieu lui accorde de vivre sous le soleil8.15 Pour les v. 15-16, voir 2.24..

L’œuvre de Dieu est incompréhensible

16Lorsque je me suis appliqué à connaître la sagesse et à considérer les occupations auxquelles l’homme se livre sur la terre en se refusant le sommeil nuit et jour, 17j’ai vu toute l’œuvre de Dieu. Or l’homme ne peut comprendre l’œuvre qui se fait sous le soleil. Il a beau se donner de la peine pour comprendre, il n’y parviendra pas. Et même si le sage prétend savoir, en réalité il ne peut pas comprendre.