1 Cronici 23 – NTLR & NIRV

Nouă Traducere În Limba Română

1 Cronici 23:1-32

Măsuri de organizare a cultului: împărțirea pe familii și pe slujbe

1Când David a ajuns bătrân și sătul de zile, l‑a făcut rege peste Israel pe Solomon, fiul său. 2El a adunat toate căpeteniile lui Israel, preoții și leviții. 3Au fost numărați leviții de la vârsta de treizeci de ani în sus, numărul total al bărbaților fiind de treizeci și opt de mii. 4David a zis: „Dintre aceștia, douăzeci și patru de mii să supravegheze slujba de la Casa Domnului, șase mii să fie supraveghetori și judecători, 5patru mii – portari, iar alte patru mii să Îl laude pe Domnul cu instrumentele pe care eu le‑am făcut ca să‑L lăudăm.“

6David i‑a împărțit pe cete, potrivit fiilor lui Levi: Gherșon, Chehat și Merari.

7Din partea gherșoniților:

Ladan și Șimei.

8Fiii lui Ladan au fost:

căpetenia Iehiel, apoi Zetam și Ioel – în total trei.

9Fiii lui Șimei au fost:

Șelomit, Haziel și Haran – în total trei.

Acestea au fost căpeteniile familiilor lui Ladan.

10Fiii lui Șimei au fost:

Iahat, Ziza, Ieuș și Beria. Aceștia patru au fost fii ai lui Șimei.

11Iahat era căpetenia, iar Ziza era cel de‑al doilea; Ieuș și Beria nu au avut mulți fii, astfel că ei au fost numărați ca și cum ar fi o singură familie.

12Fiii lui Chehat au fost:

Amram, Ițhar, Hebron și Uziel – în total patru.

13Fiii lui Amram au fost:

Aaron și Moise. Aaron a fost separat de popor, ca să sfințească lucrurile preasfinte, el și fiii lui pe vecie, ca să aducă tămâie înaintea Domnului, ca să slujească și ca să binecuvânteze în Numele Lui pe vecie. 14Fiii lui Moise, omul lui Dumnezeu, au fost incluși în seminția lui Levi.

15Fiii lui Moise au fost:

Gherșom și Eliezer.

16Fiul lui Gherșom a fost căpetenia Șebuel.

17Fiul lui Eliezer a fost căpetenia Rehabia.

Eliezer nu a mai avut alți fii, însă urmașii lui Rehabia au fost numeroși.

18Fiul lui Ițhar a fost căpetenia Șelomit.

19Fiii lui Hebron au fost:

căpetenia Ieria, Amaria – al doilea, Iahaziel – al treilea, Iekamam – al patrulea.

20Fiii lui Uziel au fost:

căpetenia Mica și Ișia – cel de‑al doilea.

21Fiii lui Merari au fost:

Mahli și Muși.

Fiii lui Mahli au fost:

Elazar și Chiș.

22Elazar a murit fără să aibă fii, ci numai fiice. Prin urmare, fiii lui Chiș, rudele acestora, le‑au luat de soții.

23Fiii lui Muși au fost:

Mahli, Eder și Ieremot – în total trei.

24Aceștia au fost urmașii lui Levi, potrivit familiilor lor, căpetenii în familiile lor, care au fost numărați după numărul numelor lor, cei care aveau să facă lucrarea pentru slujba de la Casa Domnului, de la vârsta de douăzeci de ani în sus. 25Căci David spusese: „Domnul, Dumnezeul lui Israel, a dat odihnă poporului Său și va locui în Ierusalim pe vecie, 26iar leviții nu vor mai avea de purtat Tabernaculul și toate obiectele lui pentru slujbă.“ 27Potrivit ultimelor cuvinte ale lui David, acesta a fost numărul leviților de la vârsta de douăzeci de ani în sus.

28Îndatorirea lor era să‑i ajute pe urmașii lui Aaron la slujba de la Casa Domnului, îngrijindu‑se de curți, de odăi, de curățirea tuturor lucrurilor sfinte, de împlinirea oricărei lucrări pentru slujba de la Casa lui Dumnezeu, 29precum și de pâinea prezentării, de făina aleasă, folosită la darurile de mâncare, de plăcintele nedospite, de tăvi, de vasele pentru frământat și de vasele de orice cantitate și mărime. 30Ei aveau să se înfățișeze în fiecare dimineață ca să‑I mulțumească și să‑L laude pe Domnul. Tot așa trebuiau să facă și seara, 31precum și cu prilejul tuturor arderilor‑de‑tot aduse Domnului de Sabat, de lună nouă31 Vezi Num. 28:11-15. și de sărbători. Ei aveau să slujească neîncetat înaintea Domnului, după un număr stabilit și conform hotărârilor luate cu privire la ei.

32Așadar, ei trebuiau să își împlinească îndatoririle față de Cortul Întâlnirii și de Locul Sfânt, ajutându‑i pe urmașii lui Aaron, frații lor, la slujba de la Casa Domnului.

New International Reader’s Version

1 Chronicles 23:1-32

The Family Line of Levi

1David had become very old. So he made his son Solomon king over Israel.

2He gathered together all the leaders of Israel. He also gathered the priests and the Levites together. 3The Levites who were 30 years old or more were counted. The total number of men was 38,000. 4David said, “From them, 24,000 will be in charge of the work of the Lord’s temple. And 6,000 will be officials and judges. 5Another 4,000 will guard the gates. And 4,000 will praise the Lord with the instruments of music I’ve provided for that purpose.”

6David separated the Levites into groups. He did it according to the sons of Levi. The sons were Gershon, Kohath and Merari.

The Family of Gershon

7Ladan and Shimei belonged to the family of Gershon.

8The sons of Ladan were

Jehiel, Zetham and Joel. Jehiel was the oldest son. The total number of sons was three.

9The sons of Shimei were

Shelomoth, Haziel and Haran. The total number of sons was three.

They were the leaders of the families of Ladan.

10The sons of Shimei were

Jahath, Ziza, Jeush and Beriah. The total number of the sons of Shimei was four.

11Jahath was the first son. Ziza was the second son. But Jeush and Beriah didn’t have many sons. So they were counted as one family. They had only one task.

The Family of Kohath

12The sons of Kohath were

Amram, Izhar, Hebron and Uzziel. The total number of sons was four.

13The sons of Amram were

Aaron and Moses.

Aaron and his family line were set apart forever as the Lord’s priests. They had the duty of setting the most holy things apart to the Lord. They offered sacrifices to the Lord. They served him. They gave blessings in his name forever. 14The sons of Moses, the man of God, were counted as part of the tribe of Levi.

15The sons of Moses were

Gershom and Eliezer.

16Shubael was the oldest son in the family line of Gershom.

17Rehabiah was the oldest son in the family line of Eliezer.

Eliezer didn’t have any other sons. But Rehabiah had a great many sons.

18Shelomith was the oldest son of Izhar.

19Jeriah was the first son of Hebron.

Amariah was his second son. Jahaziel was the third. Jekameam was the fourth.

20Micah was the first son of Uzziel. Ishiah was his second son.

The Family of Merari

21The sons of Merari were

Mahli and Mushi.

The sons of Mahli were

Eleazar and Kish.

22Eleazar died without having any sons. All he had was daughters. They married their cousins. The cousins were the sons of Kish.

23The sons of Mushi were

Mahli, Eder and Jerimoth. The total number of sons was three.

24Those were the family lines of Levi. They were recorded under the names of the family leaders. Each worker who was 20 years old or more was counted. They served in the Lord’s temple. 25David had said, “The Lord is the God of Israel. He has given peace and rest to his people. He has come to Jerusalem to live there forever. 26So the Levites don’t need to carry the holy tent anymore. They don’t need to carry any of its objects anymore. Those were the things that were used to serve there.” 27The Levites who were 20 years old or more were counted. That was in keeping with David’s final directions.

28The Levites had the duty of helping the members of Aaron’s family line. They helped them serve in the Lord’s temple. They were in charge of the courtyards and the side rooms. They made all the sacred things pure and “clean.” They also had other duties at the house of God. 29They were in charge of setting the holy bread out on the table. They prepared the special flour for the grain offerings. They made the thin loaves without using any yeast. They did the baking and the mixing. They measured the amount and size of everything. 30They stood every morning to thank and praise the Lord. They did the same thing every evening. 31They also did it every time burnt offerings were brought to the Lord. Those offerings were brought every Sabbath day. They were also brought at every New Moon feast and during the appointed yearly feasts. The Levites served in front of the Lord at regular times. The proper number of Levites was always used when they served. They served in the way the law required.

32So the Levites carried out their duties for the tent of meeting and for the Holy Room. They worked under their relatives who were in the family line of Aaron. They helped them serve at the Lord’s temple.