Псалми 61 – NSP & NVI-PT

New Serbian Translation

Псалми 61:1-8

Псалам 61

Хоровођи на жичаним инструментима. Давидов.

1Боже, чуј мој вапај;

молитву ми добро почуј.

2Ја те зовем са крајева земље

док ми срце клоне;

поведи ме на стену од мене вишу.

3Јер ти си ми уточиште,

моћна кула испред противника.

4У шатору твоме

довека бих да пребивам,

уточиште да ми буде

заклон твојих крила. Села

5Јер ти си, Боже, чуо завете моје;

дао си ми наследство оних који стрепе од имена твога.

6Цару дане на дане надодај,

година његових нека буде од нараштаја до нараштаја.

7Нека га има довека пред Богом,

одреди му и милост и верност, нека га чувају.

8Имену ћу твоме зато славопој да певам довека;

да испуним завете своје дан за даном.

Nova Versão Internacional

Salmos 61:1-8

Salmo 61

Para o mestre de música. Com instrumentos de cordas. Davídico.

1Ouve o meu clamor, ó Deus;

atenta para a minha oração.

2Desde os confins da terra eu clamo a ti

com o coração abatido;

põe-me a salvo na rocha mais alta do que eu.

3Pois tu tens sido o meu refúgio,

uma torre forte contra o inimigo.

4Para sempre anseio habitar na tua tenda

e refugiar-me no abrigo das tuas asas. Pausa

5Pois ouviste os meus votos, ó Deus;

deste-me a herança que concedes aos que temem o teu nome.

6Prolonga os dias do rei,

por muitas gerações os seus anos de vida.

7Para sempre esteja ele em seu trono, diante de Deus;

envia o teu amor e a tua fidelidade para protegê-lo.

8Então sempre cantarei louvores ao teu nome,

cumprindo os meus votos cada dia.