Псалми 20 – NSP & NVI-PT

New Serbian Translation

Псалми 20:1-9

Псалам 20

Хоровођи. Псалам Давидов.

1Нека те Господ услиши у дан невоље,

нека те име Бога Јаковљевог штити.

2Нека ти пошаље помоћ из Светиње,

са Сиона нека те подупре.

3Нека се сети свих твојих приноса,

и свеспалницу твоју нека прими. Села

4Нека ти да што ти срце хоће,

и сваку замисао твоју нека испуни.

5А ми ћемо клицати ради твог спасења,

и у име Бога нашега дизати заставе.

Нека Господ испуни све твоје молбе.

6Сада знам да Господ спасава свога помазаника,

и услишава га са свог светог неба,

силним спасењем своје деснице.

7Једни се хвале колима, други коњима,

а ми именом Господа, Бога нашега.

8Они посрћу и падају,

ми се дижемо и стојимо.

9Господе, спаси цара,

услиши нас када призовемо!

Nova Versão Internacional

Salmos 20:1-9

Salmo 20

Para o mestre de música. Salmo davídico.

1Que o Senhor te responda no tempo da angústia;

o nome do Deus de Jacó te proteja!

2Do santuário te envie auxílio

e de Sião te dê apoio.

3Lembre-se de todas as tuas ofertas

e aceite os teus holocaustos20.3 Isto é, sacrifícios totalmente queimados.. Pausa

4Conceda-te o desejo do teu coração

e leve a efeito todos os teus planos.

5Saudaremos a tua vitória com gritos de alegria

e ergueremos as nossas bandeiras em nome do nosso Deus.

Que o Senhor atenda a todos os teus pedidos!

6Agora sei que o Senhor

dará vitória ao seu ungido;

dos seus santos céus lhe responde

com o poder salvador da sua mão direita.

7Alguns confiam em carros e outros em cavalos,

mas nós confiamos no nome do Senhor, o nosso Deus.

8Eles vacilam e caem,

mas nós nos erguemos e estamos firmes.

9Senhor, concede vitória ao rei!

Responde-nos20.9 Ou Vitória! Ó Rei, responde-nos quando clamamos!