Приче Соломонове 18 – NSP & CST

New Serbian Translation

Приче Соломонове 18:1-24

1За жељом својом жуди саможиви човек,

на мудрост се сваку изнервира.

2Безумник не ужива у разборитости,

него у разоткривању свога срца.

3Када дође зао човек долазе и презир

и брука са срамотом.

4Дубоке су воде речи у устима људским

и врело мудрости поток је набујали.

5Страшно је држати страну неправеднику

да би праведнику одузели правду.

6У свађу срљају усне безумника

и батине му уста призивају.

7Безумника руше сопствена уста

и усне му живот вребају.

8Речи клеветника су као посластице

што у стомак клизе.

9Ко је лењ у послу своме

побратим је великом расипнику.

10Име је Господње моћна кула

у коју се на висину склања праведник.

11Богатство је богатоме попут утврђења,

попут зида високога у машти његовој.

12Срце се човека узнесе пред пропаст,

а пре части долази понизност.

13Будаласт је и срамотан онај

који узвраћа реч пре него је чуо.

14С болешћу се својом носи дух у човеку.

Али ко се носи с духом утученим?

15Знању тежи срце промућурног,

а и ухо мудрог предано је њему.

16Човек даром себи пут отвара

и он га одводи пред велике људе.

17У праву је ко је први у својој парници,

али онда дође његов ближњи па га испитује.

18Жреб прекида размирице

и неслогу међу моћницима.

19Увређени брат је тврђи од утврђеног града

и размирице су као решетка тврђаве.

20Плодом уста својих сити човек стомак свој,

сити га плодом усана својих.

21Језик влада и животом и смрћу;

ко га воли, јешће његов плод.

22Ко нађе жену, нашао је благо,

благодат је добио од Господа.

23Молећиво сиромах беседи,

а богаташ оштро одговара.

24Човек с много пријатеља може и да страда,

али има пријатеља приснијих од брата.

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Proverbios 18:1-24

1El egoísta busca su propio bien;

contra todo sano juicio se rebela.

2Al necio no le complace el discernimiento;

tan solo hace alarde de su propia opinión.

3Con la maldad viene el desprecio,

y con la vergüenza llega el oprobio.

4Las palabras del hombre son aguas profundas,

arroyo de aguas vivas, fuente de sabiduría.

5No está bien declarar inocente al18:5 declarar inocente al. Lit. levantar el rostro del. malvado

y dejar de lado los derechos del justo.

6Los labios del necio son causa de contienda;

su boca incita a la riña.

7La boca del necio es su perdición;

sus labios son para él una trampa mortal.

8Los chismes son deliciosos manjares;

penetran hasta lo más íntimo del ser.

9El que es negligente en su trabajo

confraterniza con el que es destructivo.

10Torre inexpugnable es el nombre del Señor;

a ella corren los justos y se ponen a salvo.

11Ciudad amurallada es la riqueza para el rico,

y este cree que sus muros son inexpugnables.

12Al fracaso lo precede la soberbia humana;

a los honores los precede la humildad.

13Es necio y vergonzoso

responder antes de escuchar.

14En la enfermedad, el ánimo levanta al enfermo;

¿pero quién podrá levantar al abatido?

15El corazón prudente adquiere conocimiento;

los oídos de los sabios procuran hallarlo.

16Con regalos se abren todas las puertas

y se llega a la presencia de gente importante.

17El primero en presentar su caso parece inocente,

hasta que llega la otra parte y lo refuta.

18El echar suertes pone fin a los litigios

y decide entre las partes en pugna.

19Más resiste el hermano ofendido que una ciudad amurallada;

los litigios son como cerrojos de ciudadela.

20Cada uno se llena con lo que dice

y se sacia con lo que habla.

21En la lengua hay poder de vida y muerte;

quienes la aman comerán de su fruto.

22Quien halla esposa halla la felicidad:

muestras de su favor le ha dado el Señor.

23El pobre habla en tono suplicante;

el rico responde con aspereza.

24Hay amigos18:24 Hay amigos (LXX, Siríaca y Targum); Hombre de amigos (TM). que llevan a la ruina,

y hay amigos más fieles que un hermano.